Mungbam
Abar
Pronunciation[mùŋ·gbàm]
Native toCameroon
RegionLower Fungom
Native speakers
1,900–2,200 (2012)[1]
Dialects
  • Munken
  • Biya
  • Abar
  • Ngun
Language codes
ISO 639-3mij
Glottologabar1238
ELPMungbam

Mungbam is a Southern Bantoid language of the Lower Fungom region of Cameroon. It is traditionally classified as a Western Beboid language, but the language family is disputed.[2] Good et al. uses a more accurate name, the 'Yemne-Kimbi group,' but proposes the term 'Beboid.'[3]

The language is spoken in four villages, Abar, Munken, Ngun, and Biya (formerly known as 'Za''[4]). Speakers from each village consider their speech to be distinct, but the dialects are loosely classified as one language because they heavily overlap in grammar and vocabulary and are mutually intelligible.[5] There is no name for the language as a whole. The village name Abar is sometimes used. The name "Mungbam" is a quasi-acronym of the village names plus Missong, which used to be considered a fifth dialect. Speakers from the four villages plus Missong regularly interact with each other in markets, at school, and during celebrations. The language is spoken by approximately 2,000 speakers across the villages, by some young people and all adults.[6] Most Mungbam speakers now use Cameroonian pidgin to communicate with speakers of other languages. This does not seem to be contributing to the decline of Mungbam.[7] Mungbam is classified as a threatened 6b language.[6]

Phonology

Consonants

The consonant inventory is restricted based on the consonant's placement within the morpheme and the type of morpheme. For example, the consonant inventory for affixes is very different from the consonant inventory of word stems.[5]

Consonants of Mungbam[8]
Labial Dental Alveolo-

Palatal

Palatal Velar Labial-

Velar

Glottal
Plosives (p)* b t d k g kp gb
Fricatives f s ɕ x h
Affricates ts dz tɕ dʒ
Nasals m n ɲ ŋ
Liquids l
Glides ɥ j w

*(p) has only been found in Munken, Missong, and Abar, and only in the stem pi, meaning 'die.'[9] Good et al. suggest [p] originates from the labiovelar stop [kp] because kpê is cognate with pi in Biya and Ngun.[10]

Consonants vary slightly between dialects.[5]

Vowels

Vowel quality in Mungbam varies across dialects. The vowel inventory is not restricted by the vowel's placement within the morpheme.[11]

Lovegren provides a vowel inventory common across all dialects.[12]

Vowels of Mungbam
Front Central Back
High i

e

ɨ
u

o

Middle ι*

ε

ə ʊ*

ɔ

Low a

*[ι] is used to transcribe a vowel which is very similar to [e], only more flat and slightly lower. [ʊ] is similar in relationship to [o].[13]

Vowel inventories for each dialect are listed below.[14]

Abar
Front Central Back
High i

e

u

o

Mid ɪ

ɛ

(ə) ʊ
Low a
Ngun
Front Central Back
High i

e

u

o

Mid ɪ

ɛ

(ə) ʊ

ɔ

Low a
Munken
Front Central Back
High i u

o

Mid e

ɛ

(ə) ɔ
Low a
Missong
Front Central Back
High i u

o

Mid e

ɛ

ə o͡a

ɔ

Low a
Biya
Front Central Back
High i

e

u

o

Mid ɪ

e͡a

ə ɔ
Low a

Tone

Tone forms an integral part of Mungbam phonology and morphology. Tones distinguish nouns which are otherwise homophonous. With some exceptions, nouns are assigned tones and retain those tones regardless of syntax and inflection.[5] There are four levels of tone in Mungbam.[15]

Examples of Tone[16]
Mungbam Translation
bá-bja᷅ŋ "adjumbu people"
bà-bjâŋ "children"

Syllable Structure

Attested syllable types vary between stem-initial and non-stem-initial syllables. Word stems in Mungbam can either be monosyllabic or disyllabic. Consonants comprising the only syllable in a monosyllabic stem or the first syllable in a disyllabic stem are referred to as 'stem-initial,' all other consonants are considered 'stem-final.'[17]

Examples of Syllables[18]
Mungbam Translation Stem-Initial Stem-Final
m̀bɔ̀ŋ "cow" CCVC
m̀be᷅lə "ribs" CCV CV

Stem-Initial

Attested syllable shapes for stem-initial syllables include (C)CV(C), with certain restrictions on where some consonants (such as glides and nasals) can appear within those syllables. Very few words begin with vowels in Mungbam; these are primarily restricted to lexical nouns, some pronouns, and some grammatical particles.[19]

Stem-Final

Non-stem initial syllables are exclusively CV in shape, almost entirely predictable in terms of tone, and have a very restricted set of possible consonants.[20]

Morphology

Affixation, typically the most common morphological process, is very minimal in Mungbam. Affixation is restricted primarily to prefixes, with semi-rare circumfixes, and few suffixes. Every affix is either derivational or concordant. Derivational affixation typically either nominalizes or adjectivalizes verbs. The most common concordant affixation is that of noun-class prefixes to word stems.[5]

Verbs

Verbs most often appear as just the stem, with no affixation at all. Each verb belongs to one of the three verb classes, which are distinct with respect to tone.[21] Most non-tonal verb inflection is done by tense markers, which denote the five temporal tenses, as well as a conditional tense. Tense markers are all words separate from the verb except the perfect marker, which is enclitic.[22] Mungbam morphological inflection mainly comprises tone shift, reduplication, nominalization through affixation, and some rare cases of ablaut.[5]

Tone Shift

Tonal inflection includes tone extension and tone sandhi.[5]

Tone extension denotes a change in verbal mood. The difference between realis and irrealis verbs corresponds, in part, to a difference between extended and unextended tones. Extension is a morphological process wherein the stem vowel of a noun is lengthened, changing the tone. Extension affects the relative height of each tone.[5]

Examples of Tone Extension[23]
Realis Irrealis Gloss
wu᷅ 'grind'
'wash.IPFV'
'ascend'

Consecutive verbs in the Missong dialect can experience tone sandhi.[5]

Example of Tone Sandhi[24]
tse᷅ 'go!'
wɔ᷅ŋ 'squeeze (honey)!'
tse᷅ wɔ̋ŋ 'go and squeeze (honey)!'

Reduplication

Reduplication can either be inflectional or stylistic. Inflectional reduplication in Mungbam establishes verum focus.[25]

Mə̄

1sg

p3

(c)say.IRR

jɛ̄

comp

n̄-dʒ͡ú~dʒ͡ű

1sg-ᴠғᴏᴄ~(b)fear

Mə̄ lē dí jɛ̄ n̄-dʒ͡ú~dʒ͡ű

1sg p3 (c)say.IRR comp 1sg-ᴠғᴏᴄ~(b)fear

'I said that I was afraid.'[25]

Stylistic reduplication is not very well attested, Lovegren found only two examples. It might create emphasis.[26]

Nominalization

There are two processes which nominalize verbs: a productive, well-attested process to form infinitives, and a less productive, virtually un-attested process to create the “disability construction.”[27] Infinitives are formed by affixing a noun class prefix or, in rare cases, circumfix. Infinitives in Mungbam function as nouns do, but lack plurals. For more complicated verb phrases, the infinitive can be formed out of the entire phrase by attaching the noun-class prefix to the first verb in the phrase.[5]

Formation of Infinitives[28]
gbē 'fall'
ì-gbē 'falling'

There is an optional suffix that can be added for some infinitives in Biya.[29] For example, the Biya circumfix as applied to the verb ' tɕī,' ('look'):

Biya Circumfix[29]
tɕī Imperative
ì-tɕī-lə Infinitive

The “disability” construction describes humans or animals who are ‘disabled.’[30] Uniquely, it is the only construction where a noun may not have a noun-class prefix. It is a highly unproductive and uncommon construction.[5]

ŋ̀-kə̀m

CL1.NMLZ-break

-kûsə

leg

ŋ̀-kə̀m -kûsə

CL1.NMLZ-break leg

'amputee'[31]

Here, the verb 'break' has been nominalized as part of the noun phrase 'broken leg' which translates more closely into 'amputee.'[31]

Ablaut

Verbs undergo ablaut to denote changes in aspect (perfective and imperfective). The productivity of ablaut varies across the dialects of Mungbam.[32]

Examples of Ablaut[32]
Perfective Stem Imperfective Stem Gloss
ti to 'come'
le 'make'
ki kju 'spit'

Nouns

With some exceptions, each noun must have a noun-class prefix, but otherwise has little to no affixation.[5]

Noun Class System

The most common form of affixation is that of the noun-class prefix. Mungbam, like many Bantoid languages, indicates agreement with a noun-class system. In such a system, each noun has a noun-class prefix, and other morphemes take on that prefix when they agree with that noun. Unlike Indo-European systems, noun-class can be linked to number, gender, or abstraction (i.e., the plural form of a noun may belong to one class, while the singular form belongs to another class). Tone is related, but not entirely connected to, noun-class. The tone of the noun-class prefix will often, but not always, follow the tone of the stem.[5]

Examples of Noun-Class Prefixes[33]
Noun Gloss Noun-Class Noun
ú-kpe̋ 'CL3.house' 3 House
à-kə̂fə 'CL7/CL12.bone' 7 or 12 Bone
ì-bé 'CL9.goat' 9 Goat

There are some exceptions to the noun-class system, both within a dialect and among the five dialects. For example, the 7/8 noun-class pairing is found only in Missong, all nouns in those two classes are paired with other classes in the other dialects.[34]

Plurality

Nouns in certain noun classes will have their plural forms in specific other noun classes. For example, nouns in Class 1 often have their plural forms in Class 2. Singular/plural noun-class pairings can be roughly grouped by type of noun (e.g., the class 1/2 singular/plural pairing contains mainly, but not exclusively, words referring to humans).[35]

Some Noun-Class 1/2 Nouns[35]
Singular Translation Plural Translation
-ŋ̀kpa᷄nə 'clay dish' bə̀-ŋkpa᷄nə 'clay dishes'
-nám 'husband' bə́-nám 'husbands'
-m̀bɔ̀ŋ 'cow' bə̀-m̀bɔ̀ŋ 'cows'
ù-ndi᷅nə 'woman' bə̀-ndi᷅nə 'women'
ù-nɛ̀ 'person' bə̀-nɛ̀ 'people'

Concord

Concord refers to noun-class agreement within the noun-phrase. There are three means by which Mungbam achieves concord: prefixation, tonal stem change, segmental stem change. Tonal concord causes a shift in tone when nouns are a part of an associated noun phrase.[5] Prefixal concord is achieved by attaching the noun-class prefix of the head noun to the constituent morpheme within the noun phrase.[5]

m̀bɔ̀ŋ

CL1.cow

ù-gbe᷅-lə

CL1-(A)fall-ADJ

m̀bɔ̀ŋ ù-gbe᷅-lə

CL1.cow CL1-(A)fall-ADJ

'Fallen cow'[36]

Possessive Lengthening

Possessive lengthening is a morphological process that occurs for nouns possessed, and found in most Mungbam dialects. It involves lengthening of the tone and, sometimes, the vowel, when the noun is next to a possessive pronoun or particle.[37]

Possessive Lengthening Example[38]
Word Gloss Translation
ú-wō 'CL3-moon' 'moon'
ú-woo᷄ mə̋ 'CL3-moon poss.1s' 'my moon'

Syntax

The basic word order of Mungbam is SVO.[39]

ù

CL1

ɕòa

loosen

fə̀

off

ŋàŋ

stay.IPFV

ú-gbɛ̂

CL3-rope

ù ɕòa fə̀ ŋàŋ ú-gbɛ̂

CL1 loosen off stay.IPFV CL3-rope

'He’s loosening the rope.'[40]

Mungbam must have a subject directly preceding the verb. When the lexical subject follows the verb, a particle known as a 'dummy subject' is placed before the verb.[41]

à

DS

kə̀fə

shout

tɕà

pass

te̋

come

cl1.mother

cl1.DET

à kə̀fə tɕà te̋ nâ wù

DS shout pass come cl1.mother cl1.DET

'The woman shouted the most...'[41]

Here, 'à' is glossed as the 'dummy subject,' and functions as a placeholder with no other meaning. The ordering of constituents within the Mungbam noun phrase is as follows: Noun, associated noun phrase, possession and other modifier, adjective, number, demonstrative, relative clause, determiner.[42] While there are recorded exceptions for much of this ordering, associated noun phrases must come strictly after the head noun.

múm-bûs

cl18a-cat

mɔ̋

1sg.poss

mūŋ-gbábə-tɕí

cl18a-strong-adj

mūm-fín

cl18a-two

mūn-dɮɛ̂n

cl18a-dem.dist

cl18a.det

múm-bûs mɔ̋ mūŋ-gbábə-tɕí mūm-fín mūn-dɮɛ̂n mū

cl18a-cat 1sg.poss cl18a-strong-adj cl18a-two cl18a-dem.dist cl18a.det

'Those are my two strong cats.'[42]

Negation

Sentences are typically negated by the addition of a particle towards the end of the sentence. While this addition may change the word order in transitive sentences, intransitive sentences always keep the SV word order.[43]

mə̄

1SG

mâki

LOC.market

á

NEG

kə̀m

again

fànə

sell

D.NEG

mə̄ mâki á kə̀m fànə dà

1SG LOC.market NEG again sell D.NEG

'I don't sell in the market anymore.'[43]

Further reading

  • Blench, Roger, 2011. 'The membership and internal structure of Bantoid and the border with Bantu'. Bantu IV, Humboldt University, Berlin.
  • Good, Jeff, & Jesse Lovegren. 2009. 'Reassessing Western Beboid'. Bantu III.
  • Good, Jeff, & Scott Farrar. 2008. 'Western Beboid and African language classification'. LSA.
  • Stuart, Jesse; Lovegren, James (2013). Mungbam Grammar (PDF).

Bibliography

References

  1. Di Carlo, Pierpaolo; Good, Jeff (30 October 2014). Endangered Languages. British Academy. doi:10.5871/bacad/9780197265765.003.0012. ISBN 978-0-19-726576-5.
  2. "ISO 639-3 Registration Authority. Request for Change to ISO 639-3 Language Code" (PDF). sil.org. 19 June 2012. Retrieved 1 July 2023.
  3. Good, Jeff. "The languages of the Lower Fungom region of Cameroon": 2, 9. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  4. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 17. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Lovegren, Jesse. Mungbam Grammar. 2013, University of Buffalo, Ph D dissertation.
  6. 1 2 "Mungbam | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All). Retrieved 1 July 2023.
  7. Good, Jeff. "The languages of the Lower Fungom region of Cameroon": 12. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  8. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 37. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  9. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 36–37. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  10. Good, Jeff. "The languages of the Lower Fungom region of Cameroon": 19. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  11. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 66–68. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  12. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 30. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  13. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 31. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  14. Good, Jeff. "The languages of the Lower Fungom region of Cameroon". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  15. Good, Jeff. "The languages of the Lower Fungom region of Cameroon": 21. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  16. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 44. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  17. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 23. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  18. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 45. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  19. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 23–24. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  20. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 24. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  21. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 186. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  22. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 197–199. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  23. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 42. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  24. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 91. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  25. 1 2 Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 354. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  26. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 197. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  27. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 205–208. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  28. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 206. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  29. 1 2 Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 207. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  30. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 205. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  31. 1 2 Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 209. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  32. 1 2 Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 190. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  33. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 111. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  34. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 121. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  35. 1 2 Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 118–119. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  36. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 157. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  37. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 83. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  38. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 84. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  39. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 341. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  40. Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 291. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  41. 1 2 Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 150. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  42. 1 2 Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 176. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  43. 1 2 Lovegren, Jesse. "Mungbam Grammar": 420. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.