Jiang Xiaowan | |
---|---|
Born | 蒋孝琬 |
Died | 1922[1][2] |
Jiang Xiaowan was the interpreter who accompanied Aurel Stein on his expedition to Dunhuang in 1907 and enabled Stein to secure the purchase of ancient manuscripts,[3] including the Diamond Sutra, the world's oldest dated printed text.
Name
Jiang Xiaowan | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 蔣孝琬 | ||||||||
Simplified Chinese | 蒋孝琬 | ||||||||
| |||||||||
Title | |||||||||
Traditional Chinese | 蔣師爺 | ||||||||
Simplified Chinese | 蒋师爷 | ||||||||
Literal meaning | Lawyer Jiang | ||||||||
|
Jiang Xiaowan was his given name. His courtesy name according to Aurel Stein was Chiang Yin-Ma;[3] however the Chinese characters of this name was not recorded.[1]
Jiang was more often referred to as Chiang Ssu-Yeh[4] (Wade–Giles) or Jiang Siye[2] (Pinyin), which was likely the mistranscription of Chinese: 蔣師爺; lit. 'Lawyer Jiang'.[1] Ssu-yeh was a title at the time indicating the person had learned traditional Chinese law.[5]
References
- 1 2 3 4 "帮助斯坦因盗取藏经洞文物的中国"师爷":蒋孝琬". Sina.com Collection (in Chinese). Sina.com. 2017-04-10. Retrieved 11 November 2019.
蒋孝琬(?~1922),湖南(一说湖南湘阴)人 ... 字"yin-ma",汉字不明 ... 俗称"蒋师爷"
- 1 2 3 "Chinese Collections". International Dunhuang Project. Retrieved 12 November 2019.
Jiang Xiaowan 蔣孝琬 (Jiang Siye, d. 1922), originally from Hunan, was not exiled but posted to Xinjiang in 1883.
- 1 2 http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/VIII-5-B2-8/V-2/page/0787.html.ja "Ruins of Desert Cathay", Marc Aurel Stein, Vol. 2
- ↑ "IDP Newsletter". Idp News : Newsletter of the International Dunhuang Project. No. 10. International Dunhuang Project. Spring 1998. ISSN 1354-5914. Retrieved 12 November 2019.
When Stein and Jiang Xiaowan [i.e. Chiang Ssu-yeh] arrived at Dunhuang in Guangxu 33 (1907), the Magistrate of Dunhuang was Wang Zonghan, namely Wang Tao-lao-ye recorded in the relevant work by Stein.
- ↑ American Bar Association (1916). Report of the ... Annual Meeting of the American Bar Association (Report). Vol. 41. E.C. Markley & Son. p. 674. Retrieved 21 November 2019.
The people actually learned in Chinese law were the so-called ssu-yeh.
See also
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.