Codex Sangallensis 63 with the Comma Johanneum added later in a different hand at the bottom left:
...tre[s] sunt pat[er] & uerbu[m] & sps [=spiritus] scs [=sanctus] & tres unum sunt.
Translation: "three are the father and the word and the holy spirit and the three are one."

The Codex Sangallensis 63, designated by S in some critical editions of the Bible, is a 9th-century Latin manuscript of the New Testament. The text, written on vellum, is a version of the Vulgate and contains the text of the Acts of the Apostles, Epistles, Book of Revelation, and non-biblical material (an Etymological dictionary). The manuscript has not survived in a complete condition, some parts of it have been lost.[1] The original manuscript did not contain the Comma Johanneum (in 1 John 5:7), but it was added by a later hand on the margin (see picture).[2]

Description

Codex Sangallensis contains 160 leaves (320 pages) arranged in quarto, in one thick volume. The measures of leaves are 22.3 by 19.2 cm. A single paper fly-leaf was added by a later hand. The text is written in 22 lines in one (pages 1–49) or two (pages 50–320) columns per page in Carolingian minuscule letters with black ink.[3] The head-pieces are written in uncial letters, the initial letters are red. It has some margin notes.[3][4] The order of books: Pauline epistles (folios 2-163), Acts (163-244), Catholic epistles (245-283), and Apocalypse (283-320). The text does not contain the second and third Epistle of John.[5][6] The original codex did not contain the Comma Johanneum (in 1 John 5:7), but it was added by a later hand on the margin (see picture).[5] The Comma:

sicut in caelo tres sunt pater uerbum et spiritus et tres sunt (as in heaven three are: the Father, the Word, and the Spirit, they are three).[7]

History

The manuscript was examined and described by H. Brauer,[8] A. Bruckner,[9] G. Scherrer.[10] It was digitised in 2008 and it is available on the site of the Virtual Manuscript Library of Switzerland.[3] Palaeographically the manuscript is dated to the 9th or 10th century.[3] Currently the manuscript is housed at the Abbey library of Saint Gall (63) in St. Gallen.[3]

See also

References

  1. Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford University Press, 1977, p. 339.
  2. Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. 2 (4 ed.). London: George Bell & Sons. p. 86.
  3. 1 2 3 4 5 Cod. Sang. 63 at the e-codices
  4. Rolf Bergmann, Yvonne Goldammer, Katalog der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften, Walter de Gruyter, p. 468.
  5. 1 2 Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. Vol. 2 (4 ed.). London: George Bell & Sons. p. 86.
  6. Gregory, Caspar René (1902). Textkritik des Neuen Testaments. Vol. 2. Leipzig: Hinrichs. p. 632. ISBN 1-4021-6347-9.
  7. Biblia Sacra Vulgata, Stuttgartiana, Stuttgart 1983, p. 1878.
  8. H. Brauer, Die Bücherei von St. Gallen und das althochdeutsche Schrifttum, M. Niemeyer, 1926, p. 86.
  9. A. Bruckner, Scriptoria Medii Aevi Helvetica (1938), III, p. 25.
  10. Gallen Gustav Scherrer, Verzeichniss der Handschriften der Stiftsbibliothek von St. Gallen (Halle, 1975), p. 28.

Further reading

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.