Chandirani
Theatrical release poster
Directed byBhanumathi
Screenplay byP. S. Ramakrishna Rao
Story byBhanumathi
Dialogue bySamudrala Sr (Telugu)
Udayakumar (Tamil)
Pt. Sudarshan (Hindi)
Produced byP. S. Ramakrishna Rao
StarringBhanumathi
N. T. Rama Rao
S. V. Ranga Rao
Relangi
CinematographyP. S. Selvaraj
Edited byP. S. Ramakrishna Rao
Music byC. R. Subburaman
M. S. Viswanathan
Production
company
Release date
28 August 1953 (1953-08-28)
Running time
164 minutes
CountryIndia
LanguagesTelugu
Tamil
Hindi

Chandirani is a 1953 Indian swashbuckler film directed by Bhanumathi and produced by P. S. Ramakrishna Rao under the Bharani Studios banner. The film is shot simultaneously in Telugu, Tamil, and Hindi languages. It stars Bhanumathi, N. T. Rama Rao, S. V. Ranga Rao and Relangi. Bhanumathi also wrote the story while Ramakrishna Rao scripted the film. The film's music composed is C. R. Subburaman & M. S. Viswanathan.[1][2]

Plot

The film begins in a kingdom with the birthday celebrations of its King Veerasimha, who intended to view it directly. So, the King proceeds to town, walks in guise, and is mesmerized by the dance of a commoner. Despite chief commander Prachanda & royal officials refusal, he molds her as his Queen. Soon, the Queen delivers twin princesses Chandirani & Champarani when the vindictive Prachanda slays her. The King is significantly affected by it and becomes insane. Exploiting it, Prachanda seizes him and schemes to assassinate the heirs. Gazing at it, the true-blue Chief Minister guards them by split and directs the maid to proceed to the forest with younger Chandi. Unfortunately, Prachanda slaughters him while fleeing with elder Champa. Before leaving his breath, the Chief Minister entrusts his son Kishore to his stanch Ram Singh, and edicts come clean at the right time. On the grounds of raising Champa, Prachanda occupies the kingdom. Years roll by, and the sisters grow up contradictorily. Chandi is spirited, whereas Champa is a callow as a royal prisoner. Besides, Prachanda creates mayhem in the kingdom when gallant Kishore takes a stab to bar it. Ram Singh cools him down by disclosing the past and assigning his duty to safeguard the royal clan by unveiling the whereabouts of the princesses. Kishore tactically gets hired as a soldier by entrapping Prachanda's idiot son, Mukunda. Firstly, he covetously meets Champa, then gets acquainted with Chandi by moving into the woods. Here, Kishore divulges the actuality to the sibling when the two fall for him. Anyhow, he endears Champa when Chandi backs. Next, Prachanda ruses to knit Champa with Mukunda. Meanwhile, Chandi intrudes into the palace, meets her sister, and they swap. From there, Chandi starts her play with the brutal and strategically contacts her father. Prachanda detects Champa's presence at Ram Singh's and captures them with Kishore. At last, Chandi's onslaught on the fort with the public's aid shields them and ceases Prachanda. Finally, the movie ends with Chandi sacrificing her life, uniting Kishore & Champa.

Cast

Soundtrack

The music was composed by C. R. Subburaman and M. S. Viswanathan.[3]

Telugu songs

Lyrics by Samudrala Sr.

No.SongSingersLyricsLength (m:ss)
1"Eeroju Bhale Roju Ide Prema Idena"P. BhanumathiSamudrala Sr.
2"Indhuko Teliyani Ennadu Anukoni Ee Sambaraalemiti"P. Bhanumathi02:14
3"Evaraalakinturu Naamora Enaleni Vedana"P. Bhanumathi03:01
4"Kilaa Kilaa Navvulaa Kurisene Vennelaa"P. Bhanumathi02:08
5"O Taraka O Jabilee Navvulela Nanu Gane"Ghantasala & P. Bhanumathi03:41
6"Meow Meow Meow"K. Rani, Udutha Sarojini & K. Jamuna Rani
7"Swadesaniki Samajaaniki"Pithapuram Nageswara Rao & A. P. Komala02:48
8"Ravo Varaala Elika Konavoyi Kanukaa"K. Rani02:00
9"Eevoyyara Neevilasa Mogorada Raja"A. P. Komala

Tamil songs

Lyrics were by K. D. Santhanam. The song "Vaan Meedhile Inba Then Maari Peiyudhe" is set in the Carnatic music raga 'Pahaadi'.

No.SongSingersLyricsLength (m:ss)
1"En Vaazhvinile Naan Magizhum Naal Idhuve Thaan"P. BhanumathiK. D. Santhanam
2"Innadhendru Ariyaamal Unnmaiyum Unaraamal"P. Bhanumathi02:14
3"En Vaazhvellaam Siraivaasamo"P. Bhanumathi03:01
4"Nilaa Nilaa Odi Vaa Nillaamal Odi Vaa"P. Bhanumathi02:08
5"Vaan Meedhile Inba Then Maari Peiyudhe"Ghantasala & P. Bhanumathi03:41
6"Meow Meow Meow"K. Rani, Udutha Sarojini & K. Jamuna Rani
7"Anbaai Dhesamenggum Ondraai Koodi"C. R. Subburaman P. Susheela, Chorus02:48
8"Vaaraamale Vadha Naalidhe Suba Naalidhe"K. Rani02:00
9"Maavinodha Maasilaadha Madhanaa"A. P. Komala

Hindi songs

Lyrics by Vishwamitra Adil.

No.SongSingersLyricsLength (m:ss)
1"Barbad Hu Naushad Hu"P. BhanumathiVishwamitra Adil
2"Kaun Aa Gaya"P. Bhanumathi02:14
3"Bholi Si Naar Hu Gaati Bahar Hu"P. Bhanumathi03:01
4"Khili Khili Bahar Hai"P. Bhanumathi02:08
5"Chanda Tale Muskuraye Jawaniya"Talat Mehmood & P. Bhanumathi03:41
6"Meow Meow Meow"K. Rani, Udutha Sarojini & K. Jamuna Rani
7"Maan Ja Jaan Ja Dilwale"P. Bhanumathi02:48
8"Mera Billa Gora Hai Aur Teri Billi Kaali"Madhubala Jhaveri02:00
9"Dene Badhayi Aa Gayi"Meena Kapoor

Critical reception

M. L. Narasimham of The Hindu wrote, "Though there is nothing new in the story, the novelty lies in the manner it is narrated. Chandi's sword fight and the fight sequences with the tiger, the exchange of places by the siblings, went well with the audience."[4]

The film was a profitable venture. As of 2013, Chandirani held the record of being the only film to be released in three languages on the same day (28 August 1953).[4] Bhanumathi also became the first woman director to write and direct a film that achieved this feat.[5]

References

  1. Telugu Cinema – Past and Present by Gudipoodi Srihari at Idlebrain.com
  2. "Tribute to a Legend at The Hindu". Archived from the original on 19 June 2007. Retrieved 6 March 2010.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  3. Listen to the Telugu songs of Chandirani at Raaga.com
  4. 1 2 Narasimham, M. L.; Narasimham, M. L. (4 August 2013). "Chandirani (1953)". The Hindu. ISSN 0971-751X. Archived from the original on 7 September 2023. Retrieved 7 April 2018.
  5. "Bhanumathi's Chandirani was the first film by a woman director to be released in three languages on the same day". The Times of India. 20 April 2020.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.