Amitābha | |
---|---|
Sanskrit |
|
Chinese | |
English | Amitabha |
Japanese |
|
Korean |
|
Russian |
|
Thai |
|
Tibetan |
|
Vietnamese | A Di Đà Phật |
Information | |
Venerated by | Mahayana, Vajrayana |
Attributes | Compassion, immeasurable life, immeasurable light |
Religion portal |
Amitābha[2] (Sanskrit: अमिताभ, IPA: [ɐmɪˈtaːbʱɐ]) is the principal Buddha of Pure Land Buddhism. He is also known as Amitāyus, which is understood to be his enjoyment body (Saṃbhogakāya).[3] In Vajrayana Buddhism, Amitābha is known for his longevity, discernment, pure perception, and the purification of aggregates with deep awareness of the emptiness of all phenomena. According to some sutras, Amitābha possesses infinite merit resulting from great deeds cultivated across his countless past lives as Dharmākara Bodhisattva. The name Amitābha translates to "infinite light."
In the Mandala of the Two Realms, Amitābha is associated with the Diamond Realm, while Amitāyus appears in the Womb Realm.[4]
Doctrine
Attainment of Buddhahood
According to the Larger Sūtra of Immeasurable Life, Amitābha was, in very ancient times and possibly in another system of worlds, a monk named Dharmākara. In some versions of the sūtra, Dharmākara is described as a former king who, having come into contact with Buddhist teachings through the buddha Lokeśvararāja, renounced his throne. He then resolved to become a Buddha and to create a buddhakṣetra (literally "buddha-field", often called a "Pureland" or "Buddha Land": a realm existing in the primordial universe outside of ordinary reality, produced by a buddha's merit) possessed of many perfections. These resolutions were expressed in his forty-eight vows, which set out the type of Pureland Dharmākara aspired to create, the conditions under which beings might be born into that world, and what kind of beings they would be when reborn there.
In the versions of the sutra widely known in China, Vietnam, Korea and Japan, Dharmākara's eighteenth vow was that any being in any universe desiring to be reborn into Amitābha's pure land (Chinese: 淨土; pinyin: jìngtǔ; Japanese pronunciation: jōdo; Korean: 정토; romaja: jeongto; Vietnamese: tịnh độ) and calling upon his name with sincerity, even as few as ten times will be guaranteed rebirth there. His nineteenth vow promises that he, together with his bodhisattvas and other blessed Buddhists, will appear before those who, at the moment of death, call upon him. This openness and acceptance of all kinds of people has made belief in pure lands one of the major influences in Mahāyāna Buddhism. Pure Land Buddhism seems to have first become popular in Gandhara, from where it spread to China infused with Taoists and Confucian philosophy before spreading to Central and East Asia.
The sutra goes on to explain that Amitābha, after accumulating great merit over countless lives, finally achieved buddhahood and created a pure land called Sukhāvatī (Sanskrit: "possessing happiness"). Sukhāvatī is situated in the uttermost west, beyond the bounds of our own world. By the power of his vows, Amitābha has made it possible for all who call upon him to be reborn into this land, there to undergo instruction by him in the dharma and ultimately become bodhisattvas and buddhas in their turn (the ultimate goal of Mahāyāna Buddhism). From there, these same bodhisattvas and buddhas return to our world to help yet more people while still residing in his land of Sukhāvatī, whose many virtues and joys are described.
References in Sutras
The basic doctrines concerning Amitābha and his vows are found in three canonical Mahāyāna texts:[5]
Amitābha is the buddha of comprehensive love. He lives in the West (represented as a ascending or meditating Buddha) and works for the enlightenment of all beings (represented as a blessing Buddha). His most important enlightenment technique is the visualization of the surrounding world as a paradise. Those who see his world as a paradise awaken his enlightenment energy. The world can be seen as a paradise by a corresponding positive thought (enlightenment thought) or by sending light to all beings (wish all beings purity, tranquillity and clarity). After the Amitābha doctrine, one can come to paradise (in the Pure Land of Amitābha), if they visualize at their death Amitābha in the heaven (sun) over their head (western horizon), think his name as a mantra and leave the body as a soul through the acupuncture point Bai Hui (百會).
Vajrayāna Buddhism
Amitābha is also known in Tibet, Mongolia, and other regions where Tibetan Buddhism is practiced. In the Highest Yogatantra of Tibetan Buddhism, Amitābha is considered one of the Five Dhyāni Buddhas (together with Akṣobhya, Amoghasiddhi, Ratnasambhava, and Vairocana), who is associated with the western direction and the skandha of saṃjñā, the aggregate of distinguishing (recognition) and the deep awareness of individualities. His consort is Pāṇḍaravāsinī.[6][7][8][9][10] His two main disciples (the same number as Gautama Buddha) are the bodhisattvas Vajrapani and Avalokiteśvara, the former to his left and the latter to his right. In Tibetan Buddhism, there exist a number of famous prayers for taking rebirth in Sukhāvatī (Dewachen). One of these was written by Je Tsongkhapa on the request of Manjushri (For a discussion and translation of the most important prayers in the Tibetan tradition see Halkias).[11]
The Panchen Lamas[12] and Shamarpas[13] are considered to be emanations of Amitābha.
He is frequently invoked in Tibet either as Amitābha – especially in the phowa practices or as Amitāyus – especially in practices relating to longevity and preventing an untimely death.
In Shingon Buddhism, Amitābha is seen as one of the thirteen Buddhas to whom practitioners can pay homage. Shingon, like Tibetan Buddhism, also uses special devotional mantras for Amitābha, though the mantras used differ. Amitābha is also one of the Buddhas featured in the Womb Realm Mandala used in Shingon practices, and sits to the west, which is where the Pure Land of Amitābha is said to dwell.
Mantras
Amitābha is the center of a number of mantras in Vajrayana practices. The Sanskrit form of the mantra of Amitābha is ॐ अमिताभ ह्रीः (Devanagari: oṃ amitābha hrīḥ), which is pronounced in Japanese as Namu Amida Butsu and in its Tibetan version as Om ami dewa hri (Sanskrit: oṃ amideva hrīḥ). His mantra in Shingon Buddhism is Om amirita teizei kara um (Japanese: オン・アミリタ・テイゼイ・カラ・ウン), which represents the underlying Indic form oṃ amṛta-teje hara hūṃ.
In addition to using the mantras listed above, many Buddhist schools invoke Amitābha's name in a practice known as nianfo (念佛) in Chinese and nembutsu in Japanese.
Names in various languages
The proper form of Amitābha's name in Sanskrit is Amitābha, masculine, and the nominative singular is Amitābhaḥ. This is a compound of the Sanskrit words amita ("without bound, infinite") and ābhā ("light, splendor"). Consequently, the name is to be interpreted as "he who possesses light without bound, he whose splendor is infinite".
The name Amitāyus (nominative form Amitāyuḥ) is also used for the Sambhogakāya aspect of Amitābha, particularly associated with longevity. He is mostly depicted sitting and holding in his hands a vessel containing the nectar of immortality. In Tibetan Buddhism, Amitāyus is also one of the three deities of long life (Amitāyus, White Tara and Uṣṇīṣavijayā). Amitāyus being a compound of amita ("infinite") and āyus ("life"), and so means "he whose life is boundless".
In Chinese, 阿彌陀佛, pronounced "Ēmítuófó", is the Chinese pronunciation for the Sanskrit name of the Amitābha Buddha (Amida Buddha). The "e mi tuo" is the transliteration of the Sanskrit word "amita" which means "boundless" (無量, "wuliang"). "Fo" is the Chinese word for "Buddha".[14]
In Vietnamese, Korean, and Japanese, the same Chinese characters used for Amitābha are used to represent his name, though they are pronounced slightly differently:
- Vietnamese: A Di Đà Phật
- Korean: Amita Bul
- Japanese: Amida Butsu.
In addition to transliteration, the name Amitābha has also been translated into Chinese using characters which, taken together, convey the meaning "Infinite Light": 無量光 (Wúliàngguāng). In the same fashion, the name Amitāyus ("Infinite Life") has been translated as 無量壽 (Wúliàngshòu). These translated names are not, however, very commonly used.
In Japanese, Amitābha is also called Amida Nyorai (阿弥陀如来, "the Tathāgata Amitābha").
In Tibetan, Amitābha is called འོད་དཔག་མེད་ Wylie: 'od dpag med, THL: Öpakmé and in its reflex form as Amitāyus, ཚེ་དཔག་མེད་ Wylie: tshe dpag med, THL: Tsépakmé. They are iconographically distinct.
Iconography
When in the descending standing position, Amitābha is often shown with left arm bare and extended downward with thumb and forefinger touching, with the right hand facing outward also with thumb and forefinger touching. The meaning of this mudra is that wisdom (symbolized by the raised hand) is accessible to even the lowest beings, while the outstretched hand shows that Amitābha's compassion is directed at the lowest beings, who cannot save themselves.
When not depicted alone, Amitābha is often portrayed with two assistant bodhisattvas, usually Avalokiteśvara on the right and Mahāsthāmaprāpta on the left. This iconography is known as an Amitabha triad, and is especially common in Chinese, Japanese, and Korean art.[15]
Amitābha is said to display 84,000 auspicious and distinguishing marks reflecting his many virtues.[16] Amitābha can often be distinguished by his mudrā: Amitābha is often depicted, when shown seated, displaying the meditation mudrā (thumbs touching and fingers together as in the Great Buddha of Kamakura (鎌倉大仏) at Kōtoku-in or the exposition mudrā, while the earth-touching mudrā (right hand pointed downward over the right leg, palm inward) is reserved for a seated Gautama Buddha alone. He can also be seen holding a lotus in his hands while displaying the meditation mudrā.
There is a difference between Amitāyus and Amitābha. Amitāyus—the Buddha of Infinite Life—and Amitābha—the Buddha of Infinite Light—are essentially identical, being reflective images of one another. Sutras in which Gautama Buddha expounds the glories of Sukhavati, the Pure Lands, speak of the presiding Buddha sometimes as Amitābha and sometimes as Amitāyus. When depicted as Amitāyus he is depicted in fine clothes and jewels and as Amitābha in simple monk's clothing. They are also simply known as Amida in the Chinese and Japanese tradition. The image of the gold colored statue in the article is of Amitāyus as he is wearing a five-pointed crown, which is the easiest way to distinguish them. Amitāyus is an emanation of Amitābha. Amitābha is the head of the Lotus family.[17]
In Vajrayana, Amitābha is the most ancient of the Dhyani Buddhas. He is of red color originating from the red seed syllable hrīḥ. He represents the cosmic element of "Sanjana" (name). His vehicle is the peacock. He exhibits Samadhi Mudra his two palms folded face up, one on top of the other, lying on his lap. The lotus is his sign. When represented on the stupa, he always faces toward west. He is worshiped thinking that one can have salvation.
Archeological origins
The first known epigraphic evidence for Amitābha is the bottom part of a statue found in Govindnagar, Pakistan and now located at Government Museum, Mathura. The statue is dated to "the 26th year of the reign of Huviṣka" i.e., sometime in the latter half of the second century during the Kushan Empire, and was apparently dedicated to "Amitābha Buddha" by a family of merchants.[20][18][19]
The first known sutra mentioning Amitābha is the translation into Chinese of the Pratyutpanna Samādhi Sūtra by the Kushan monk Lokakṣema around 180. This work is said to be at the origin of pure land practices in China and was integrated with and influenced by the already established Taoist and Confucian principles and practices.
The appearance of such literature and sculptural remains at the end of the second century suggests that the doctrine of Amitābha probably developed during the first and second centuries. Furthermore, there are sculptures of Amitabha in dhyani mudras as well as bronzes of Amitābha in abhaya mudra from the Gandhara era of the first century, suggesting the popularity of Amitābha during that time. One of the last prayer busts of Amitābha can be found in the trademark black stone of the Pala Empire, which was the last Buddhist empire of India and lost its influence in the twelfth century due to Muslim conquests on the Indian subcontinent.
See also
Notes
- ↑ "阿彌陀佛". 25 June 2023.
- ↑ Lévi, Sylvain; Takakusu, Junjir; Demiéville, Paul; Watanabe, Kaigyoku (1929). Hobogirin: Dictionnaire encyclopédique de bouddhisme d'après les sources chinoises et japonaises, Paris: Maisonneuve, vols. 1–3, pp. 24–29
- ↑ "Buddha Amitabha and Amitayus: The Distinctive Differences in Iconography". Enlightenment Thangka. Retrieved 2023-08-24.
- ↑ Charles Muller, "Buddha of Immeasurable Life 無量壽佛" Digital Dictionary of Buddhism, http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?71.xml+id(%27b7121-91cf-58fd-4f5b%27).
- ↑ The Three Pure Land Sutras (PDF), translated by Inagaki, Hisao, Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 2003, ISBN 1-886439-18-4, archived from the original (PDF) on May 12, 2014
- ↑ "The Great Compassion Mantra – Namo Amitabha". Archived from the original on 2009-02-21.
- ↑ "Bardo: Fourth Day". Kaykeys.net. 2005-02-07. Retrieved 2012-11-07.
- ↑ "Symbolism of the five Dhyani Buddhas". Archived from the original on March 8, 2009.
- ↑ "Pandara is said to be the Prajna of Amitābha Buddha. Pandara is the same in essence with Buddha Amitābha". Himalayanmart.com. Retrieved 2012-11-07.
- ↑ "Guan Yin – Bodhisattva/ Goddess of Compassion". Nationsonline.org. 2011-06-04. Retrieved 2012-11-07.
- ↑ Georgios T. Halkias, Luminous Bliss: A Religious History of Pure Land Literature in Tibet Pure Land
- ↑ Tibet is My Country: Autobiography of Thubten Jigme Norbu, Brother of the Dalai Lama as told to Heinrich Harrer, p. 121. First published in German in 1960. English translation by Edward Fitzgerald, published 1960. Reprint, with updated new chapter, (1986): Wisdom Publications, London. ISBN 0-86171-045-2.
- ↑ "Teachers: Shamar Rinpoche". Archived from the original on 2007-10-30. Retrieved 2007-10-21.
- ↑ "Buddhist Charms". Retrieved 22 May 2014.
- ↑ "Amitabha triad", Metropolitan Museum
- ↑ Olson, Carl (2005). The Different Paths of Buddhism: A Narrative-Historical Introduction. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press. p. 185. ISBN 0813535611. Retrieved 9 June 2016.
- ↑ Landaw, Jonathan (1993). Images of Enlightenment: Tibetan Art in Practice. Snow Lion Publications. pp. 75, 80, 96. ISBN 978-1-55939-832-9.
- 1 2 Rhie, Marylin M. (2010). Early Buddhist Art of China and Central Asia, Volume 3: The Western Ch'in in Kansu in the Sixteen Kingdoms Period and Inter-relationships with the Buddhist Art of Gandh?ra. BRILL. p. xxxvii, Fig 6.17a. ISBN 978-90-04-18400-8.
- 1 2 Schopen, Gregory (1987). "The Inscription on the Kuṣān Image of Amitābha and the Charakter of the Early Mahāyāna in India" (PDF). The Journal of the International Association of Buddhist Studies. 10 (2): 99–138. Archived from the original (PDF) on December 7, 2019.
- ↑ "On the origins of Mahayana Buddhism" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2013-06-12. Retrieved 2013-06-14.
Bibliography
- Karashima, Seishi (2009), On Amitābha, Amitāyu(s), Sukhāvatī and the Amitābhavyūha, Bulletin of the Asia Institute, New Series, 23, 121–130 – via JSTOR (subscription required)