Amira Nowaira (Arabic: أميرة نويرة) is an Egyptian academic, translator, columnist and author.[1] She gained her doctorate in English literature from Birmingham University. She has served as chair of the English department at Alexandria University, and is currently a professor there. She has published a number scholarly books and journal articles. More recently, she has contributed journalistic pieces to The Guardian.[2] Apart from her own books, Nowaira has also done translations, both from Arabic to English (Ali Bader, Taha Hussein et al.) and from English to Arabic (Susan Bassnett, Randa Abdel-Fattah et al.).
Books
As author/editor
- Islam, Gender and Modernity (author)
- Growing Up Feminist in a Muslim Land (author)
- Women Writing Africa: The Northern Region (co-editor)
As translator
- Zeina by Nawal El Saadawi (Arabic to English)
- Zubaida's Window by Iqbal Qazwini (co-translator with Azza El Kholy; Arabic to English)
- The Tobacco Keeper by Ali Bader (Arabic to English)
- The Future of Culture in Egypt by Taha Hussein (Arabic to English)
- Comparative Literature: A Critical Introduction by Susan Bassnett (English to Arabic)
- Where the Streets Had a Name by Randa Abdel Fattah (co-translator with Nabil Nowaira; English to Arabic)
See also
References
- ↑ Profile on Banipal website Archived June 15, 2012, at the Wayback Machine
- ↑ "Amira Nowaira". the Guardian. Retrieved 2017-10-27.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.