wieża Babel (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈvʲjɛʒa ˈbabɛl], AS: [vʹi ̯eža babel], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j
-
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński
- (1.1) bibl. olbrzymia budowla, która według Księga Rodzaju miała być wznoszona przez zjednoczoną ludzkość w krainie Szeinear; zob. też wieża Babel w Wikipedii
- (1.2) określenie grupy ludzi mówiącej różnymi językami, niepotrafiącej się porozumieć
- (1.3) przen. określenie sytuacji, w której panuje wielki zamęt, a ludzie nie mogą się porozumieć między sobą[1]
- odmiana:
- (1.1-3) związek rządu,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wieża Babel wieże Babel dopełniacz wieży Babel wież Babel celownik wieży Babel wieżom Babel biernik wieżę Babel wieże Babel narzędnik wieżą Babel wieżami Babel miejscownik wieży Babel wieżach Babel wołacz wieżo Babel wieże Babel - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-3) pol. wieża + hebr. בבל; w Biblii Księga Rodzaju 11:1-9 jest mowa o wieży w miejscu nazwanym hebr. בבל (tu: Babilon); w jęz. hebrajskim to samo słowo oznacza: pomieszanie, zmieszanie, zamęt
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Tower of Babel
- arabski: (1.1) برج بابل
- azerski: (1.1) Babil qülləsi
- esperanto: (1.1) Babela turo, Babilona turo, Babelturo
- francuski: (1.1) tour de Babel ż
- hebrajski: (1.1) מגדל בבל
- hiszpański: (1.1) torre de Babel ż, babel ż & m
- interlingua: (1.1) turre de Babylon
- jidysz: (1.1) בבֿל n (bowl)
- niemiecki: (1.1) Turmbau zu Babel m
- nowogrecki: (1.1) πύργος της Βαβέλ m
- perski: (1.1) برج بابل
- rosyjski: (1.1) Вавилонская башня ż
- szwedzki: (1.1) Babels torn w
- tajski: (1.1) หอคอยบาเบล
- włoski: (1.1) torre di Babele ż
- źródła:
- ↑ Katarzyna Głowińska, Słownik frazeologiczny, Wydawnictwo IBIS, Poznań 2012, ISBN 978-83-7738-214-1, s. 447
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.