waosia (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wosiawośavoša
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) myć, umyć[1]
(1.2) prać, wyprać[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. waschen, weschen < swn. wascan, waskan < prazachgerm. *waskan.
por. dolnoniem. waschen, niderl. wassen, niem. waschen, zachodniofryzyjski waskje, duń. vaske
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.