vivre aux crochets de (język francuski)

wymowa:
IPA: /vi.vʁ‿o kʁɔ.ʃɛ də/
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) pejor. przen. być (na czyimś) utrzymaniu, żyć na (czyjś) koszt[1], być (od kogoś, czegoś) zależnym finansowo/materialnie
odmiana:
(1.1) zob. vivre, reszta nieodmienna
przykłady:
składnia:
(1.1) vivre aux crochets de quelqu'un / de quelque chose
kolokacje:
(1.1) vivre aux crochets de son mari → być na utrzymaniu mężavivre aux crochets de la société → żyć na koszt społeczeństwavivre aux crochets des autres → żyć na koszt innychvivre aux crochets des parents → być na utrzymaniu rodziców
synonimy:
(1.1) vivre aux frais de
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pierwsze użycie w znaczeniu (1.1) na początku XIX w.[2]
uwagi:
zobacz też: Indeks:Francuski - Związki frazeologiczne
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.