vice versa (język polski)
- wymowa:
- ‹wice wersa›, IPA: [ˈvʲiʦ̑ɛ ˈvɛrsa], AS: [vʹice versa], zjawiska fonetyczne: zmięk.
-
- znaczenia:
fraza przysłówkowa sposobu
- (1.1) na odwrót, odwrotnie
- (1.2) żart. wzajemnie
- odmiana:
- nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Kiedy chcę grać, ty jesteś zmęczony i vice versa.
- (1.2) – Jesteś najgłupszą osobą, jaką znam. – I vice versa!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1-2) skrót v.v.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. vice versa
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) vice versa; (1.2) vice versa
- arabski: (1.1) العكس بالعكس
- francuski: (1.1) vice versa, vice-versa; (1.2) vice versa, vice-versa
- hiszpański: (1.1) viceversa; (1.2) viceversa
- nowogrecki: (1.1) αντιστρόφως; (1.2) αντιστρόφως
- źródła:
vice versa (język angielski)
- wymowa:
- IPA: [ˌvɑɪsɪ ˈvɜsə]
-
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) vice versa – na odwrót, odwrotnie
- (1.2) vice versa – wzajemnie
- odmiana:
- nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1-2) skrót v.v., the other way round
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. vice versa
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.