tormenta (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [toɾ.ˈmẽn̩.ta]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) burza, sztorm
- (1.2) nieszczęście, tragedia
- (1.3) niepokój, wzburzenie
- odmiana:
- lm tormentas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) temporal, vendaval, tempestad
- (1.2) desgracia, adversidad
- (1.3) enfado
- antonimy:
- calma
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tormento
- przym. tormentoso
- czas. atormentar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. tormentum
- uwagi:
- źródła:
tormenta (język portugalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) burza, sztorm
- (1.2) przen. niepokój, wzburzenie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tormenta (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [tor'menta]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) śnieżyca
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. tormentare
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.