mowa nienawiści (język polski)

wymowa:
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) socjol. publ. wypowiedzi mające na celu znieważenie, wyszydzenie bądź poniżenie jakiejś osoby lub grupy osób[1]; zob. też mowa nienawiści w Wikipedii
odmiana:
(1.1) blm, związek rządu
przykłady:
(1.1) Dyskryminacja i mowa nienawiści to nie wolność słowa, a nienawiść nie jestopinią”.
składnia:
(1.1) mowa nienawiści wobec + D.
kolokacje:
(1.1) używać mowy nienawiści • stosować mowę nienawiści • posługiwać się mową nienawiści
synonimy:
(1.1) pot. hejt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) kalka z ang. hate speech[2]
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) hate speech
  • czeski: (1.1) nenávistný projev
  • duński: (1.1) hadtale w
  • fiński: (1.1) vihapuhe
  • francuski: (1.1) discours de haine m
  • hiszpański: (1.1) discurso del odio m
  • łaciński: (1.1) sermo odiosus m
  • macedoński: (1.1) говор на омраза m
  • niderlandzki: (1.1) haat zaaien
  • niemiecki: (1.1) Hasssprache ż, Hassrede ż, Hetze ż
  • norweski (bokmål): (1.1) hatprat m/n
  • norweski (nynorsk): (1.1) hatprat n
  • rosyjski: (1.1) язык вражды m
  • turecki: (1.1) nefret söylemi
  • ukraiński: (1.1) мова ворожнечі ż
  • węgierski: (1.1) gyűlöletbeszéd
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „mowa nienawiści” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
  2. Katarzyna Kłosińska, Skąd się biorą frazeologizmy? Źródła frazeologizmów i mechanizmy frazeotwórcze, w: Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Geneza dawnych i nowych frazeologizmów polskich pod red. Gabrieli Dziamskiej-Lenart i Jarosława Liberka, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2016, s. 33.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.