malsata stomako orelon ne havas (esperanto)

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

przysłowie esperanckie

(1.1) głodny człowiek nie słucha uważnie co się do niego mówi; dosł. głodny żołądek nie ma ucha
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ventro malsata orelon ne havas, stomako malsata nur pri pano meditas
antonimy:
(1.1) sata stomako ne lernas volonte
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.