latrina (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [la.ˈtɾi.na]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) daw. latryna, ustęp[1]
- odmiana:
- (1.1) lm latrinas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) letrina, escusado (lub excusado), retrete, (Honduras, Kolumbia, Meksyk, Salwador, Urugwaj i Wenezuela) sanitario
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. letrina ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. latrīna
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „letrina” w: Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 471.
latrina (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ubikacja
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lātrīna lātrīnae dopełniacz lātrīnae lātrīnārum celownik lātrīnae lātrīnīs biernik lātrīnam lātrīnās ablatyw lātrīnā lātrīnīs wołacz lātrīna lātrīnae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
latrina (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.