kross (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: [ˈkʰrɔsː]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) krzyż
- (1.2) rel. krzyż
- (1.3) przen. krzyż (trud, męka)
- (1.4) krzyż (odznaczenie)
- odmiana:
- (1.1-4) lp kross, ~, ~i, ~ (~inn, ~inn, ~inum, ~ins); lm ~ar, ~a, ~um, ~a (~arnir, ~ana, ~unum, ~anna)
- przykłady:
- (1.1) Kross er tákn kristninnar vegna þess að Kristur dó á krossi. → Krzyż jest znakiem chrześcijan, ponieważ Chrystus zmarł na krzyżu.
- (1.1) Svissneski fáninn er hvítur kross á rauðum grunni. → Szwajcarska flaga przedstawia biały krzyż na czerwonym tle.
- (1.3) Að taka kross sinn er mynd af persónulegri fórn. → Dźwiganie swojego własnego krzyża to forma osobistej ofiary.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) krossfiskur • krossgáta • krossgötur
- (1.2) krossferð • krossfesting
- synonimy:
- (1.2) krossmark
- (1.4) heiðursmerki
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.2) czas. krossa
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. crux
- uwagi:
- źródła:
kross (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [kʀɔs]
- znaczenia:
przymiotnik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.