krokodili (esperanto)
czasownik nieprzechodni
- (1.1) używać wśród esperantystów innego języka niż esperanto (także wówczas, gdy używany język jest językiem ojczystym obu rozmówców)
- odmiana:
- (1.1)
tempo vortformo aktiva participo pasiva participo nuna krokodilas krokodilanta krokodilata pasinta krokodilis krokodilinta krokodilita venonta krokodilos krokodilonta krokodilota kondicionalo krokodilus imperativo krokodilu - przykłady:
- (1.1) Ne krokodilu! → Mów w esperanto! (dosł. Nie mów w niezrozumiałym/obcym języku!)
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) aligatori, kajmani
- antonimy:
- (1.1) malkrokodili, gaviali
- hiperonimy:
- (1.1) reptiliumi
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prawdopodobnie od ang. crocodile tears; przytacza się również pochodzenie od kursu esperanto autorstwa Andrea Cseha, gdzie stosowano maskotki zwierząt, m.in. krokodyla, który miał być symbolem ćwiczeń, podczas których nie stosowało się esperanta[1]
- uwagi:
- zob. krokodilo
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.