kraina mlekiem i miodem płynąca (język polski)

wymowa:
IPA: [kraˈjĩna ˈmlɛcɛ̃m i‿ˈmʲjɔdɛ̃m pwɨ̃ˈnɔ̃nʦ̑a], AS: [krai ̯ĩna mleḱẽm i‿mʹi ̯odẽm pu̯ỹnõnca], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.asynch. ą epenteza i ̯ zestr. akc.i  j 
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) bibl. miejsce, w którym jest wszystkiego pod dostatkiem
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. kraj mlekiem i miodem płynący, ziemia mlekiem i miodem płynąca; eldorado, ziemia obiecana, arkadia, eden, raj, raj na ziemi, kraina szczęśliwości
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
biblizm (por. Wj 3,7–8)
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) land of milk and honey
  • czeski: (1.1) země mlékem a strdím oplývající
  • duński: (1.1) flyde med mælk og honning
  • esperanto: (1.1) kuklando
  • hawajski: (1.1) he ʻāina e kahe ana ka waiū a me ia meli
  • niemiecki: (1.1) Land, wo Milch und Honig fließt n
  • rosyjski: (1.1) земля, текущая молоком и мёдом / земля, где текут молоко и мёд / земля, где течёт молоко и мёд
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.