judasz (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈjudaʃ], AS: [i ̯udaš]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) bud. przyrząd optyczny umożliwiający sprawdzenie, czy ktoś stoi po drugiej stronie drzwi
- (1.2) reg. słomiana kukła wykorzystywana w zabawach ludowych[1]
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (2.1) przen. pejor. człowiek fałszywy, obłudny i dopuszczający się zdrady
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik judasz judasze dopełniacz judasza judaszów / judaszy celownik judaszowi judaszom biernik judasz judasze narzędnik judaszem judaszami miejscownik judaszu judaszach wołacz judaszu judasze - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik judasz judasze dopełniacz judasza judaszów / judaszy celownik judaszowi judaszom biernik judasza judaszów / judaszy narzędnik judaszem judaszami miejscownik judaszu judaszach wołacz judaszu judasze - przykłady:
- (1.1) Zobaczyła przez judasz dobrze zbudowanego młodzieńca z rumieńcem na twarzy.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) wizjer
- (2.1) zdrajca, renegat, sprzedawczyk
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) kukła
- (2.1) odstępca
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Judasz m, Judaszek m, Judasze nmos, judaszowiec m, Judaszki nmos, Judaszówka ż
- przym. judaszowy, Judaszowy, judaszowski
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-2, 2.1) pol. Judasz[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) judas, spyhole, peephole
- arabski: (1.1) ثقب الباب
- baskijski: (1.1) behatxulo
- duński: (1.1) dørspion w, dørkikkert w; (2.1) judas w
- esperanto: (1.1) luketo
- francuski: (1.1) judas m
- hiszpański: (1.1) mirilla ż; (1.2) judas m; (2.1) judas m
- jidysz: (1.1) לעכל n (lechl)
- kataloński: (1.1) espiera ż, espiell m
- niemiecki: (1.1) Spion m, Türspion m
- norweski (bokmål): (1.1) kikkhull n, kikhull n, kikhøl n, kikkhøl n; (2.1) judas m
- norweski (nynorsk): (1.1) kikhol n, kikhòl n, kikkhòl n, kikkhol n; (2.1) judas m
- nowogrecki: (1.1) ιούδας m, μάτι n, ματάκι n; (1.2) αχυρένια κούκλα ż (που καίγεται δημόσια); (2.1) Iούδας m, προδότης m, καταδότης m
- rosyjski: (1.1) дверной глазок m; (2.1) иуда m
- słowacki: (2.1) judáš m
- szwedzki: (1.1) titthål n
- włoski: (1.1) spioncino m; (2.1) giuda m
- źródła:
- ↑ Wielki Post w: Anna Piotrowicz, Słownictwo i frazeologia życia towarzyskiego w polskiej leksykografii XX wieku, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2004, ISBN 83-232-1378-X, s. 274.
- ↑ Hasło „judasz” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.