irónia (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ironia[1]
(1.2) ironiacoś, co ma wynik odwrotny do zamierzonego[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) jemná / skrytá irónia
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ironickosť ż, ironik m, ironička ż
czas. ironizovať ndk.
przym. ironický
przysł. ironicky
związki frazeologiczne:
irónia osudu
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Hasło „irónia” w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.

irónia (język węgierski)

wymowa:
IPA: /ˈiroːnijɒ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: irónia
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ironia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ironikus
przysł. ironikusan
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.