impaciente (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) niecierpliwy[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „impaciente” w: Dicionario da Real Academia Galega.
impaciente (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ĩm.pa.ˈθjen̩.te]
- IPA: [ĩm.pa.ˈsjen̩.te] (dialekty z utożsamieniem s-z)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) niecierpliwy
- (1.2) zniecierpliwiony, nerwowy, podniecony
- (1.3) zaniepokojony, zdenerwowany, zmartwiony, niespokojny
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od impacientar
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od impacientar
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od impacientar
- odmiana:
- (1) lp impaciente m/ż; lm impacientes m/ż
- przykłady:
- (1.1) No seas impaciente, tu turno llegará tarde o temprano. → Nie bądź niecierpliwy/a, prędzej czy później nadejdzie twoja kolej.
- (1.2) Estoy impaciente por recibir los resultados del examen. → Zniecierpliwiony/a oczekuję na otrzymanie wyników egzaminu.
- (1.2) Los alumnos están impacientes de que por fin lleguen las vacaciones. → Uczniowie oczekują z niecierpliwością, aby wreszcie nadeszły wakacje.
- (1.2) Los viajeros aguardaban impacientes la llegada del tren. → Podróżni czekali z niecierpliwością / ze zniecierpliwieniem (zniecierpliwieni) na przyjazd pociągu.
- składnia:
- (1.2) (estar) impaciente + por / de / con
- kolokacje:
- (1.1) ser impaciente → być niecierpliwym • mirada impaciente → niecierpliwe spojrzenie • voz impaciente → niecierpliwy głos
- (1.2) estar impaciente → być zniecierpliwionym, oczekiwać, czekać (na coś) z niecierpliwością lub ze zniecierpliwieniem lub z podnieceniem
- (1.3) estar impaciente → być zmartwionym, zaniepokojonym
- synonimy:
- (1.2) ansioso
- (1.3) nervioso, intranquilo, preocupado
- antonimy:
- (1.1) paciente
- (1.3) calmado, tranquilo, sosegado
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. impacientar, impacientarse
- przysł. impacientemente
- rzecz. impaciencia ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. impatĭens, impatiēntis
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Hiszpański - Cechy charakteru
- źródła:
impaciente (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) niecierpliwy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. impacientemente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.