hoza (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈo.θa]
- IPA: [ˈo.sa], homofon: osa (dialekty z utożsamieniem s-z)
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od hozar
- (1.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od hozar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hoza (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- hōza
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. Lepus timitus, zając[1][2]
- odmiana:
- (1.1) lp hoza; lm hoza
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Hoza, hozafłaeś n / hozafłaś n, hozafał n / hozafaoł n, hozajuöt ż / hozajöet ż, hozakraut n / hozakraojt n / hozakroüt n, hozaśmaor n
- zdrobn. hazła n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Ssaki
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 317.
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.