heder (język polski)
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) roln. część robocza kombajnu rolniczego[1]
rzeczownik, forma fleksyjna
- (2.1) D. lm: od hedera
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik heder hedery dopełniacz hederu hederów celownik hederowi hederom biernik heder hedery narzędnik hederem hederami miejscownik hederze hederach wołacz hederze hedery - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ang. header
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) header, combine header
- źródła:
heder (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
heder (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [e.ˈðeɾ]
-
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) książk. cuchnąć, śmierdzieć
- (1.2) przen. książk. męczyć, nudzić
- odmiana:
- (1.1-2) koniugacja II: czasownik nieregularny, model entender
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) apestar
- (1.2) fastidiar, cansar, pot. apestar, książk. hastiar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. hediondo, hedentino
- rzecz. hedor m, hediondez ż, hedentina ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. foetēre → śmierdzieć, cuchnąć[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „heder” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
heder (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) dobre imię, poważanie, cześć, honor
- (1.2) chwała, cześć, sława
- odmiana:
- (1) en heder, hedern, blm
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) klara sig med hedern i behåll → wyjść z honorem
- synonimy:
- (1.1) gott anseende, gott namn, aktning
- (1.2) ära, beröm
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. hedra
- przym. hederlig, hedersam
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe hedersbetygelse, hedersdoktor, hedersgäst, hedersledamot, hedersplats, hederssak, hedersvakt
- fraza czasownikowa bära sina år med heder • göra heder åt något • komma till heders • ta till heders
- fraza przysłówkowa på heder och samvete
- fraza wykrzyknikowa heder och tack!
- etymologia:
- st.szw. hēdher < st.nord. heiðr
- por. duń. hæder, isl. heiður
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.