heder (język polski)

heder (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈxɛdɛr], AS: eder]
homofon: cheder
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) roln. część robocza kombajnu rolniczego[1]

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lm: od hedera
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. header
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) header, combine header
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „heder” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.

heder (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) bot. bluszcz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1) hedero
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

heder (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [e.ˈðeɾ]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) książk. cuchnąć, śmierdzieć
(1.2) przen. książk. męczyć, nudzić
odmiana:
(1.1-2) koniugacja II: czasownik nieregularny, model entender
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) apestar
(1.2) fastidiar, cansar, pot. apestar, książk. hastiar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. hediondo, hedentino
rzecz. hedor m, hediondez ż, hedentina ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. foetēre → śmierdzieć, cuchnąć[1]
uwagi:
źródła:

heder (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) dobre imię, poważanie, cześć, honor
(1.2) chwała, cześć, sława
odmiana:
(1) en heder, hedern, blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) klara sig med hedern i behåll → wyjść z honorem
synonimy:
(1.1) gott anseende, gott namn, aktning
(1.2) ära, beröm
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. hedra
przym. hederlig, hedersam
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe hedersbetygelse, hedersdoktor, hedersgäst, hedersledamot, hedersplats, hederssak, hedersvakt
fraza czasownikowa bära sina år med heder • göra heder åt något • komma till heders • ta till heders
fraza przysłówkowa på heder och samvete
fraza wykrzyknikowa heder och tack!
etymologia:
st.szw. hēdher < st.nord. heiðr
por. duń. hæder, isl. heiður
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.