gjósa (język islandzki)

hver gýs (1.1)
wymowa:
IPA: [ˡcouːsa] [køys] [ˡkʏsʏm] [ˡcouːsɪθ]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) o gejzerze: tryskać, wybuchać
(1.2) o wulkanie: wybuchać
(1.3) o źródle: tryskać
(1.4) gjósa uppo ogniu, silnych emocjach: wybuchnąć
(1.5) gjósa uppo zapachu: roznieść się
odmiana:
(1.1-4) að gjósa, gaus, gusum, gjósið
przykłady:
(1.2) Katla gaus síðast 1918 og er í fullu fjöri enn.Katla ostatnio wybuchła w 1918 i wciąż jest aktywna.
(1.4) Enginn hafði vitneskju um orsakir eldsins því hann gaus upp um klukkustund eftir heimilisfólk var sofnað. (123.is)Nikt nie znał przyczyn pożaru, ponieważ wybuchł w godzinę po tym, jak gospodarze poszli spać.
(1.4) Öfundin gaus upp í huga Kains.Zawiść rozgorzała w głowie Kaina.
(1.5) Mikil lykt gaus upp úr pakkanum.Gdy otworzyliśmy paczkę, w powietrzu rozniósł się silny zapach.
składnia:
kolokacje:
(1.4) hatur/logi gýs → nienawiść/płomień wybucha
synonimy:
(1.3) vella upp
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gjóska, gos
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. gjósa << pragerm. *Ʒeusanan
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.