gjósa (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: [ˡcouːsa] [køys] [ˡkʏsʏm] [ˡcouːsɪθ]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) o gejzerze: tryskać, wybuchać
- (1.2) o wulkanie: wybuchać
- (1.3) o źródle: tryskać
- (1.4) gjósa upp → o ogniu, silnych emocjach: wybuchnąć
- (1.5) gjósa upp → o zapachu: roznieść się
- odmiana:
- (1.1-4) að gjósa, gaus, gusum, gjósið
- przykłady:
- (1.2) Katla gaus síðast 1918 og er í fullu fjöri enn. → Katla ostatnio wybuchła w 1918 i wciąż jest aktywna.
- (1.4) Enginn hafði vitneskju um orsakir eldsins því hann gaus upp um klukkustund eftir að heimilisfólk var sofnað. (123.is) → Nikt nie znał przyczyn pożaru, ponieważ wybuchł w godzinę po tym, jak gospodarze poszli spać.
- (1.4) Öfundin gaus upp í huga Kains. → Zawiść rozgorzała w głowie Kaina.
- (1.5) Mikil lykt gaus upp úr pakkanum. → Gdy otworzyliśmy paczkę, w powietrzu rozniósł się silny zapach.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.4) hatur/logi gýs → nienawiść/płomień wybucha
- synonimy:
- (1.3) vella upp
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gjóska, gos
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. gjósa << pragerm. *Ʒeusanan
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.