galge (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈgaljə]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) szubienica
- odmiana:
- (1.1) en galge, galgen, galger, galgene
- przykłady:
- (1.1) Du ender i galgen hvis du ikke holder op med det! → Skończysz na szubienicy, jeśli nie przestaniesz!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) galgenhumor → szubieniczny humor / wisielczy humor
- etymologia:
- st.nord. galgi
- uwagi:
- źródła:
galge (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) szubienica
- odmiana:
- (1.1) en galge, galgen, galger, galgene
- przykłady:
- (1.1) Røveren ble hengt i galgen. → Rozbójnika powieszono na szubienicy.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
galge (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) szubienica
- (1.2) wieszak
- odmiana:
- (1) en galge, galgen, galgar, galgarna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- sluta i galgen → skończyć na szubienicy
- synonimy:
- (1.2) klädhängare
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.