esposar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [es.po.ˈsaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) założyć (komuś) kajdanki, skuć
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Tras una breve persecución, los agentes de policía redujeron y esposaron a un ladronzuelo que había atracado una tienda a plena luz del día. → Po krótkim pościgu agenci policji obezwładnili i skuli złodziejaszka, który obrabował sklep w biały dzień.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) poner las esposas
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. esposado, esponsalicio
- rzecz. esposo m, esposa ż, esposas ż lm, esposado m, esposada ż, esponsales m lm
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. esposas + -ar
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.