enterarse (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ẽn̦.te.ˈɾaɾ.se]
znaczenia:

czasownik zwrotny

(1.1) dowiadywać się, informować się
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Me enteré de tu boda por tu hermano.Dowiedziałem/am się o twoim ślubie od twego brata.
(1.1) Cuando ella se enteró de que su marido le ponía los cuernos, pidió el divorcio.Gdy ona dowiedziała się, że jej mąż przyprawiał jej rogi, wystąpiła o rozwód.
składnia:
(1.1) enterarse de / pordowiedzieć się o + Ms. / od + D.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) darse cuenta (de), saber, conocer, oír
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. enterar
przym. enterado, enteradillo, entero, enterizo
przysł. enteramente
rzecz. enterado m, enterada ż, enteradillo m, enteradilla ż, entero m, entereza ż, daw. enterez ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. enterar
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.