duszność (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) odprzym. cecha tego, co jest duszne
- (1.2) med. subiektywne poczucie ograniczenia oddechu; zob. też duszność w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik duszność duszności dopełniacz duszności duszności celownik duszności dusznościom biernik duszność duszności narzędnik dusznością dusznościami miejscownik duszności dusznościach wołacz duszności duszności - przykłady:
- składnia:
- (1.1) duszność + D.
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) duchota, zaduch
- (1.2) zadyszka, krótki oddech, utrudniony oddech
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) cecha
- (1.1) objaw
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dusznica ż, duszenie n, uduszenie n, duchota ż, przyducha ż, Dusiołek mzw
- przym. duszny
- przysł. duszno
- czas. dusić
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-2) pol. duszny + -ość
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) airlessness, stuffiness, sultriness, oppressiveness; (1.2) bryt. dyspnoea / amer. dyspnea, breathlessness, shortness of breath, difficulty of breathing, respiratory distress
- czeski: (1.2) dušnost ż
- francuski: (1.1) air suffocant m, odeur de renfermé ż; (1.2) dyspnée ż, détresse respiratoire ż
- hiszpański: (1.1) sofocación ż, ahogo m; (1.2) disnea ż
- łaciński: (1.2) dyspnoea ż, angor m, asthma ż, oppressio respiratoria ż
- niderlandzki: (1.2) ademnood m
- niemiecki: (1.1) Schwüle ż; (1.2) Atemnot ż
- portugalski: (1.2) dispnéia ż
- szwedzki: (1.2) andnöd w, brösttäppa w, andtäppa w
- węgierski: (1.2) légszomj
- włoski: (1.2) affanno m, dispnea ż
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.