ducharse (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [du.ˈʧ̑aɾ.se]
- znaczenia:
czasownik zwrotny
- (1.1) brać prysznic
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) darse, tomar una ducha
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. duchar
- rzecz. ducha ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- zob. duchar
- uwagi:
- por. bañarse → kąpać się
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.