duša (język bośniacki)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *duša
uwagi:
źródła:

duša (język chorwacki)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza
odmiana:
(1.1) lp duša, duše, duši, dušu, dušom, duši, dušo; lm duše, duša, dušama, duše, dušama, dušama, duše
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *duša
uwagi:
źródła:

duša (język dolnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *duša
uwagi:
źródła:
  1. Siegfried Michałk, Enkliza w języku łużyckim, „Poradnik Językowy” nr 7/1957, s. 306.

duša (język górnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *duša
uwagi:
źródła:
  1. Siegfried Michałk, Enkliza w języku łużyckim, „Poradnik Językowy” nr 7/1957, s. 306.

duša (język łotewski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) prysznic (kąpiel)
(1.2) prysznic (urządzenie)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

duša (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. dusza
(1.2) mot. dętka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) automobilová duša
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Dušičky ż lm
zdrobn. dušička ż
zgrub. dušisko n
przym. duševný, dušičkový
przysł. duševne
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) prasł. *duša
uwagi:
źródła:

duša (język słoweński)

wymowa:
IPA: /ˈdùːʃa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
sorodna duša
etymologia:
prasł. *duša
uwagi:
źródła:
  1. Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.
  2. Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 42
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.