celestina (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [θe.leș.ˈti.na]; (dialekty z utożsamieniem s-z): IPA: [se.leș.ˈti.na]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) miner. celestyn
- (1.2) stręczycielka
- (1.3) rel. celestynka (zakonnica)
przymiotnik, forma fleksyjna
- (2.1) ż lp od: celestino
- odmiana:
- (1) lm celestinas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) celestita
- (1.3) alcahueta, encubridora, trotaconventos
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. celestinear
- przym. celestinesco, celestino
- rzecz. celestinazgo m, celestino m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) zob. celeste
- (1.2) od imienia Celestina, postaci z utworu Celestyna autorstwa hiszpańskiego pisarza Fernando de Rojas
- uwagi:
- źródła:
celestina (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
celestina (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ʧe.le.ˈsti.na/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) miner. celestyn
przymiotnik, forma fleksyjna
- (2.1) ż lp od: celestino
- odmiana:
- (1.1) lp celestina; lm celestine
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) celestite
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. celesta ż, celeste m, celestino m, celestite ż, cielo m
- przym. celeste, celestiale, celestino, celestognolo
- przysł. celestialmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) wł. celeste + -ina
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.