blasfemia (język polski)
- wymowa:
- IPA: [blasˈfɛ̃mʲja], AS: [blasfẽmʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• i → j
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rel. przest. bluźnierstwo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) bluźnierstwo, świętokradztwo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. blasphemia < gr. βλασφημία (blasphēmía) → potwarz[1] < βλασφημέω → szkalować; por. blamaż
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) blasphemy
- arabski: (1.1) كفر ,تجديف
- czeski: (1.1) blasfemie
- duński: (1.1) blasfemi w
- esperanto: (1.1) malpio
- francuski: (1.1) blasphème m
- galicyjski: (1.1) blasfemia ż
- hiszpański: (1.1) blasfemia ż
- interlingua: (1.1) blasphemia
- islandzki: (1.1) guðlast
- jidysz: (1.1) לעסטערונג
- kataloński: (1.1) blasfèmia ż
- litewski: (1.1) piktžodžiavimas, blevyzga
- łaciński: (1.1) blasphemia ż
- niderlandzki: (1.1) godslastering, blasfemie
- niemiecki: (1.1) Blasphemie
- nowogrecki: (1.1) βλαστήμια ż, βλασφημία ż
- portugalski: (1.1) blasfémia ż, braz. port. blasfêmia ż
- rosyjski: (1.1) кощунство n
- ukraiński: (1.1) блюзнірство n, богохульство n
- włoski: (1.1) blasfemia ż
- źródła:
blasfemia (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [blas.ˈfe.mja]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rel. blasfemia, bluźnierstwo
- (1.2) potwarz, obelga
- (1.3) przekleństwo
- odmiana:
- (1) lm blasfemias
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. blasfemo m, blasfemador, blasfemadora
- czas. blasfemar
- przym. blasfemador, blasfemo, blasfematorio
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. blasphemĭa < gr. βλασφημία (blasphēmía)
- uwagi:
- źródła:
blasfemia (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rel. blasfemia, bluźnierstwo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz włoski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.