amputar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ãm.pu.ˈtaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) amputować
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Dado el grado de avance de la infección, le han tenido que amputar la pierna. → Trzeba mu/jej było amputować nogę wskutek (stopnia) postępu zakażenia.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) mutilar, cercenar, cortar, pot. rebanar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. amputación ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. amputāre
- uwagi:
- źródła:
amputar (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) amputować
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. amputation
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
amputar (język portugalski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: am•pu•tar[1]
- eur. port. IPA: /ɐ̃.puˈtaɾ/[1]
- braz. port. IPA: /ɐ̃.puˈtaɾ/, pot. /ɐ̃.puˈta/[1]
- płdbraz. port. IPA: /ə̃.puˈta/[1]
- znaczenia:
czasownik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.