acampar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a.kam.ˈpaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) obozować, rozkładać się obozem
- (1.2) biwakować
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
formas no personales infinitivo gerundio participio simples acampar acampando acampado compuestas haber acampado habiendo acampado — formas personales número singular número plural modo indicativo yo tú / vos él, ella
ustednosotros
nosotrasvosotros
vosotrasellos, ellas
ustedespresente acampo acampas
acampásacampa acampamos acampáis acampan pretérito imperfecto acampaba acampabas acampaba acampábamos acampabais acampaban pretérito perfecto simple acampé acampaste acampó acampamos acampasteis acamparon futuro simple acamparé acamparás acampará acamparemos acamparéis acamparán condicional simple acamparía acamparías acamparía acamparíamos acamparíais acamparían tiempos compuestos pretérito perfecto compuesto he acampado has acampado ha acampado hemos acampado habéis acampado han acampado pretérito pluscuamperfecto había acampado habías acampado había acampado habíamos acampado habíais acampado habían acampado pretérito anterior hube acampado hubiste acampado hubo acampado hubimos acampado hubisteis acampado hubieron acampado futuro compuesto habré acampado habrás acampado habrá acampado habremos acampado habréis acampado habrán acampado condicional compuesto habría acampado habrías acampado habría acampado habríamos acampado habríais acampado habrían acampado modo subjuntivo yo tú, vos él, ella
ustednosotros
nosotrasvosotros
vosotrasellos, ellas
ustedespresente acampe acampes acampe acampemos acampéis acampen pretérito imperfecto acampara acamparas acampara acampáramos acamparais acamparan acampase acampases acampase acampásemos acampaseis acampasen futuro simple acampare acampares acampare acampáremos acampareis acamparen tiempos compuestos pretérito perfecto haya acampado hayas acampado haya acampado hayamos acampado hayáis acampado hayan acampado pretérito pluscuamperfecto hubiera acampado hubieras acampado hubiera acampado hubiéramos acampado hubierais acampado hubieran acampado hubiese acampado hubieses acampado hubiese acampado hubiésemos acampado hubieseis acampado hubiesen acampado futuro compuesto hubiere acampado hubieres acampado hubiere acampado hubiéremos acampado hubiereis acampado hubieren acampado modo imperativo tú vos usted nosotros
nosotrasvosotros
vosotrasustedes presente acampa acampá acampe acampemos acampad acampen - przykłady:
- (1.1) Acamparemos en este claro. → Rozłożymy się obozem na tej polanie.
- (1.2) Me gusta acampar cerca de algún lago. → Lubię biwakować blisko jakiegoś jeziora.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) acantonarse, estacionarse
- (1.2) vivaquear
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. campar
- rzecz. campo m, acampada ż, acampamento m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. accampare
- uwagi:
- źródła:
acampar (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [əkəmˈpa]
-
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) obozować[1]
- odmiana:
- (1.1) koniugacja parlar
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. acampada ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik podręczny katalońsko-polski, LangMaster, 2012.
acampar (język portugalski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•cam•par[1]
- eur. port. IPA: /ɐ.kɐ̃ˈpaɾ/[1]
- braz. port. IPA: /a.kɐ̃ˈpaɾ/, pot. /a.kɐ̃ˈpa/[1]
- płdbraz. port. IPA: /a.kə̃ˈpa/[1]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) obozować, rozkładać obóz[2]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. acampamento
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 4 5 6 7 Hasło „acampar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- ↑ Osmar de Almedia-Santos, Brazilian Portuguese-English/English-Brazilian Portuguese Dictionary and Phrasebook, 2004, ISBN 978-0781810074.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.