abaixo (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) w dół[1]
- (1.2) na dole, poniżej
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. abaixamento m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
abaixo (język portugalski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•bai•xo[1]
- eur. port. IPA: /ɐˈbaj.ʃu/[1]
- braz. port. IPA: /aˈbaj.ʃʊ/[1]
-
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) poniżej
wykrzyknik
- (2.1) precz!
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika abaixar
- odmiana:
- przykłady:
- (2.1) Abaixo a guerra! → Precz z wojną!
- (2.1) Abaixo a repressão! → Precz z represjami!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. abaixamento m
- czas. abaixar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 Hasło „abaixo” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.