abaixo (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) w dół[1]
(1.2) na dole, poniżej
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. abaixamento m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „abaixo” w: Dicionario da Real Academia Galega.

abaixo (język portugalski)

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: abaixo[1]
eur. port. IPA: /ɐˈbaj.ʃu/[1]
braz. port. IPA: /aˈbaj.ʃʊ/[1]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) poniżej

wykrzyknik

(2.1) precz!

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika abaixar
odmiana:
przykłady:
(2.1) Abaixo a guerra!Precz z wojną!
(2.1) Abaixo a repressão!Precz z represjami!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. abaixamento m
czas. abaixar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „abaixo” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.