Rücken (język niemiecki)

wymowa:
lp IPA: [ˈʀʏkn̩] wymowa austriacka
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) plecy, grzbiet
(1.2) anat. plecy
(1.3) anat. zool. grzbiet
(1.4) górna część, wierzchnia cześć
(1.5) druk. forma skrócona od Buchrücken
(1.6) geogr. grzbiet

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) przysuwanie (się), przysunięcie (się), dosuwanie (się), dosunięcie (się)
(2.2) sport. forma skrócona od Rückenschwimmen
odmiana:
(1.1-6)[1]
(2.1-2)[2] blm
przykłady:
(1.1) Nacken und Schultern sind verspannt, der Rücken schmerzt, die Augen brennen.[3]Kark i ramiona sztywnieją, plecy bolą, oczy pieką.
(2.2) Ebenfalls Silber gewann eine andere Schwimmerin über 50 Meter Rücken.[4]Inna pływaczka zdobyła również srebro w stylu grzbietowym na 50 metrów.
składnia:
(1) w złożeniach: Rücken + rzeczownik (np. Rückenmark n)
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.3) Tieranatomie
(2.1) Bewegung
(2.2) Schwimmen, Sportart
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. rücken
związki frazeologiczne:
(1.1) den Rücken decken • den Rücken freihalten • den Rücken zukehren • den Rücken zudrehen • in den Rücken fallen • auf dem Rücken austragen
etymologia:
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Części ciała
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.