Jordan (język polski)

Jordan (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈjɔrdãn], AS: [i ̯ordãn], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna

(1.1) geogr. rzeka na Bliskim Wschodzie, wypływa z Libanu, przepływa przez Jezioro Tyberiadzkie i uchodzi do Morza Martwego[1]; zob. też Jordan (rzeka) w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(2.1) imię męskie; zob. też Jordan (imię) w Wikipedii
odmiana:
(1.1) blm
(2.1)
przykłady:
(1.1) Tereny położone na zachód od rzeki Jordan pozostały jako Mandat Palestyny pod bezpośrednimi rządami brytyjskimi[2].
składnia:
kolokacje:
(1.1) Dolina Jordanu • źródło / bieg / koryto / (prawy / lewy) dopływ / ramię / dorzecze / dolina / wody / nurt / płycizna / zakręt / zakole / brzeg / dno / odnoga / ujście / głębokość / szerokość Jordanu • nad Jordanem • Jordan wypływa / płynie / wije się / meandruje / kieruje się / niesie wody / przybiera / wylewa / zatapia / opada / nawadnia / odwadnia / wysycha / przepływa / opływa / dopływa / wpływana prawym / na lewym brzegu / u źródeł / u ujścia Jordanu • pływać / płynąć Jordanem
(2.1) pan Jordan • brat / kuzyn / wujek / dziadek Jordan • mężczyzna imieniem (o imieniu) Jordan święty / błogosławiony Jordan mieć na imię / nosić imię / używać imienia Jordan • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Jordan • otrzymać / dostać / przybrać imię Jordan • dzień imienin / imieniny Jordana na Jordana (o dniu)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Jordania ż, Jordańczyk m, Jordanka ż
przym. jordański, jordanowski
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
  • albański: (1.1) Jordani
  • amharski: (1.1) ዮርዳኖስ (yordanos)
  • angielski: (1.1) River Jordan
  • arabski: (1.1) الأردن m (al-ʾurdun), نهر الأردن m (nahru l-urdunn)
  • aragoński: (1.1) Chordán m, Río Chordán m
  • asturyjski: (1.1) Xordán m, Ríu Xordán m
  • azerski: (1.1) İordan
  • baskijski: (1.1) Jordan
  • bengalski: (1.1) জর্দান নদী (Jôrdān nôdī)
  • białoruski: (1.1) Іардан m (Iardan)
  • białoruski (taraszkiewica): (1.1) Ярдан m (Jardan)
  • bośniacki: (1.1) Jordan m
  • bretoński: (1.1) Jordan
  • bułgarski: (1.1) Йордан m (Jordan); (2.1) Йордан m (Jordan)
  • buriacki: (1.1) Иордан m (Iordan)
  • chiński standardowy: (1.1) 约旦河 (yuēdàn hé)
  • chorwacki: (1.1) Jordan m
  • czeczeński: (1.1) Урдан (Urdan)
  • czeski: (1.1) Jordán m
  • dolnoniemiecki: (1.1) Jordan m
  • duński: (1.1) Jordan
  • esperanto: (1.1) Jordano
  • estoński: (1.1) Jordan
  • fiński: (1.1) Jordanjoki
  • francuski: (1.1) Jourdain m
  • franko-prowansalski: (1.1) J·ordan m
  • friulski: (1.1) Gjordan m
  • fryzyjski: (1.1) Jordaan
  • galicyjski: (1.1) Xordán m, Río Xordán m
  • gruziński: (1.1) იორდანი (iordani)
  • haitański: (1.1) Jouden
  • hebrajski: (1.1) הירדן m (ha-Yarden), נהר הירדן m (Nahar ha-Yarden)
  • hindi: (1.1) जॉर्डन नदी (jŏrḍan nadī), जार्दन नदी (jārdan nadī)
  • hiszpański: (1.1) Jordán m, río Jordán m
  • indonezyjski: (1.1) Sungai Yordan
  • irlandzki: (1.1) Abhainn na hIordáine ż
  • islandzki: (1.1) Jórdan ż
  • japoński: (1.1) ヨルダン川 (Yorudan gawa)
  • jawajski: (1.1) Kali Yordan
  • jidysz: (1.1) ירדן m (yardn)
  • kabylski: (1.1) ⵓⵔⴷⵓⵏ / Urdun
  • kannada: (1.1) ಜೋರ್ಡಾನ್ ನದಿ (Jōrḍān nadi)
  • karakałpacki: (1.1) İordan
  • kataloński: (1.1) Jordà m, Riu Jordà m
  • kazachski: (1.1) Иордан (Ïordan)
  • kirgiski: (1.1) Иордан (Yordan)
  • koreański: (1.1) 요르단강 (yoleudangang)
  • kurmandżi: (1.1) Çemê Urdûn
  • ladino: (1.1) זﬞורדאן m (Jordan)
  • litewski: (1.1) Jordanas m
  • luksemburski: (1.1) Jordan m
  • łaciński: (1.1) Iordanus m
  • łotewski: (1.1) Jordāna ż
  • macedoński: (1.1) Јордан m (Jordan)
  • malajalam: (1.1) ജോര്ദാൻ നദി (Jōrdān nadi)
  • malajski: (1.1) Sungai Jordan
  • maltański: (1.1) Xmara Ġordan ż
  • maoryski: (1.1) Horano
  • mongolski: (1.1) Иордан (Iordan)
  • niderlandzki: (1.1) Jordaan
  • niemiecki: (1.1) Jordan m
  • norweski: (1.1) Jordan m
  • nowogrecki: (1.1) Ιορδάνης m (Iordánīs)
  • ormiański: (1.1) Յորդանան (Yordanan)
  • paszto: (1.1) رود اردن (rōd urdun)
  • perski: (1.1) رود اردن (rude ordon)
  • portugalski: (1.1) Jordão m, Rio Jordão m
  • prowansalski: (1.1) Jordan m
  • rosyjski: (1.1) Иордан m; (2.1) Иордан m
  • rumuński: (1.1) Iordan m
  • serbski: (1.1) Јордан m (Jordan)
  • słowacki: (1.1) Jordán m
  • słoweński: (1.1) Jordan m
  • starogrecki: (1.1) Ἰορδάνης m (Iordánēs)
  • suahili: (1.1) Yordani
  • sycylijski: (1.1) Giurdanu m
  • szkocki gaelicki: (1.1) Abhainn Iòrdan ż
  • szwedzki: (1.1) Jordan m
  • tadżycki: (1.1) Дарёи Ӯрдун (Darjoji Ūrdun)
  • tagalski: (1.1) Jordan
  • tajski: (1.1) แม่น้ำจอร์แดน (mɛ̂ɛ-náam jɔɔ-dɛɛn)
  • tamilski: (1.1) ஜோர்தான் ஆறு (Jōrtāṉ āṛu)
  • tatarski: (1.1) İordan yılğası
  • telugu: (1.1) జోర్డాన్ నది (Jōrḍān nadi)
  • turecki: (1.1) Şeria Nehri, Ürdün Nehri
  • turkmeński: (1.1) Iordan
  • ujgurski: (1.1) ئىئوردان دەرياسى (Iordan deryasi)
  • ukraiński: (1.1) Йордан m (Jordan)
  • urdu: (1.1) دریائے اردن (daryāʾe urdun)
  • uzbecki: (1.1) Iordan
  • walijski: (1.1) Afon Iorddonen ż
  • waloński: (1.1) Djordin m
  • węgierski: (1.1) Jordán
  • wietnamski: (1.1) Sông Giô-đanh
  • włoski: (1.1) Giordano m; (2.1) Giordano m
  • żmudzki: (1.1) Juordans m
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2013, ISBN 978-83-254-1988-2, s. 428, 436, 473.
  2. z Wikipedii

Jordan (język angielski)

Jordan (1.1)
wymowa:
bryt. (RP) IPA: /ˈdʒɔːdən/
amer. IPA: /ˈdʒɔːrdən/
wymowa amerykańska
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Jordania
(1.2) geogr. (rzeka) Jordan; zob. River Jordan
(1.3) imię męskie Jordan
(1.4) imię żeńskie
odmiana:
(1.1-4) nieodm.
przykłady:
(1.1) (…) Russia is home to more Muslims than Jordan and Libya combined.[1]Rosja jest domem dla większej liczby muzułmanów niż Jordania i Libia razem wzięte.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) zdrobn. Jordy, Judd
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) przym. Jordanian
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Jordan (język farerski)

Jordan (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. polit. Jordania[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. jordanari m, jordani m
przym. jordanskur
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Farerski - Kraje Azji
źródła:

Jordan (język francuski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz francuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Jordan (język niemiecki)

wymowa:
lp IPA: [ˈjɔʁdan]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) geogr. Jordan (rzeka)
odmiana:
(1.1)[1] blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
über den Jordan gehen
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.