Haken (język niemiecki)

ein Haken (1.1)
Haken (1.5)
wymowa:
lp IPA: [ˈhaːkn̩] lm IPA: [ˈhaːkn̩]
wymowa austriacka
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) hak, haczyk
(1.2) przen. haczyk, ale (ukryta trudność)
(1.3) sport. sierpowy
(1.4) poligr. haczyk, ptaszek
(1.5) wędk. forma skrócona od Angelhakenhak, haczyk
odmiana:
(1.1-5)[1]
przykłady:
(1.1) Er knöpft seine Kochjacke auf und hängt sie an den Haken.[2] → Odpina swój fartuch kucharski i wiesza go na haczyk.
(1.1) Die Wege sind verwinkelt, und die Pfade schlagen enge Haken.[3]Drogi kręte a ścieżki ciasno kluczą.
(1.2) Der Plan der Konzernstrategen hat nur einen Haken: Er killt den freien Wettbewerb.[4]Plan strategów koncernu ma tylko jedno ale: zabija wolną konkurencję.
(1.2) Aber genau da liegt der Haken: Die Idee mit dem lockeren Warten hat deutliche Schwächen.[5]Ale właśnie tu jest haczyk: pomysł czekania na luzie ma wyraźne słabe strony.
(1.5) Am Ufer stehen Angler und versuchen, mit Kunstködern Forellen an den Haken zu locken.[6]Na brzegu stoją wędkarze i próbują sztuczną przynętą zwabić pstrągi na haczyk.
składnia:
kolokacje:
(1.1) Haken schlagen
(1.3) rechter / linker / flacher Haken
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Häkchen n
czas. haken
związki frazeologiczne:
mit Haken und Ösen
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.