Bogu służ, a diabła nie gniewaj (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈbɔɡu ˈswuʃ a‿ˈdʲjabwa ɲɛ‿ˈɟɲɛvaj], AS: [bogu su̯uš a‿dʹi ̯abu̯a ńe‿ǵńevai ̯], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• zestr. akc.• i → j
-
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) przezorny ubezpiecza się ze wszystkich stron
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) Bogu świeczka, a diabłu ogarek • Panu Bogu lichtarz, a diabłowi świeczka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- inne wersje: Bogu służ, a czarta nie drażnij • Bogu się kłaniaj, a diabła nie gniewaj • Służ Bogu, a czarta nie gniewaj • do Pana Boga się módl, a diabła nie obrażaj
- zobacz inne przysłowia o: Bogu, diable
- tłumaczenia:
- esperanto: (1.1) al Dio plaĉu, sed sur diablon ne kraĉu; al Dio servu, diablon rezervu
- źródła:
- Hasło „Bóg” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894.
- Kazimierz Władysław Wójcicki, Zarysy domowe , Warszawa 1842
- za: Salomon Rysiński, Przypowieści polskie przez Salomona Rysińskiego zebrane, nakładem Jakuba Wirowskiego, 1629
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.