פֿײַפֿן (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: fayfn; polska: fajfn
- wymowa:
- IPA: /ˈfajfn/; IPA: [ˈfaɛ̯fn̩]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) gwizdać, świstać
- (1.2) wygwizdywać, głośno wyrażać dezaprobatę[1]
- (1.3) przen. gwizdać, pluć, kichać (na coś), kpić sobie (z czegoś), mieć w nosie, nie przejmować się, lekceważyć
- odmiana:
- (1.1-3) lp איך פֿײַף, דו פֿײַפֿסט, ער / זי / עס פֿײַפֿט ‖ lm מיר פֿײַפֿן, איר פֿײַפֿט, זיי פֿײַפֿן ‖ fp האָבן + געפֿײַפֿט / געפֿיפֿן
- przykłady:
- składnia:
- (1.3) פֿײַפֿן אויף → gwizdać na + B., kpić sobie z + D., mieć w nosie + B., nie przejmować się + N.
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.3) האָבן אין דער לינקער פּאה
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. פֿײַף, פֿײַפֿל, פֿײַפֿער, פֿײַפֿערײַ
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. phīfen, por. niem. pfeifen[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „פֿײַפֿן” w: Uriel Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, Nowy Jork 1968, s. 463.
- ↑ Hasło „pfeifen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.