באַקן (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: bakn; polska: bakn
- wymowa:
- IPA: /ˈbakn/; IPA: [ˈbakŋ̩]
- znaczenia:
czasownik przechodni
czasownik nieprzechodni
czasownik zwrotny
rzeczownik, forma fleksyjna
- (4.1) zob. באַק
- odmiana:
- (1-3) lp איך באַק, דו באַקסט, ער / זי / עס באַקט ‖ lm מיר באַקן, איר באַקט, זיי באַקן ‖ fp האָבן + געבאַקן / געבאַקט
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1-3) śwn. backen, por. niem. backen[3]
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
- 1 2 3 Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- ↑ Hasło „backen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.