яличка (język ukraiński)

яли́чка (1.2)
transliteracja:
âlička
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pieszcz. jodełka
(1.2) gw. bot. Equisetum arvense L.[1][2], skrzyp polny
odmiana:
(1.1,1.2) [3]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) хвощ польови́й, gw. сосонка, кобильник, смеречка, хвіщ, сосонка польова
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ялина ż, ялинка ż, ялиночка ż, ялинонька ż, ялинник m, ялиця ż
przym. ялиновий, ялицевий
związki frazeologiczne:
etymologia:
zdrobn. od ukr. ялиця
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Equisetum arvense” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „Хвощ польовий” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 162. W źródle określane jako „народна назва”.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „яли́чка” w: Словники України online.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.