як у Хрыста за пазухай (język białoruski)
- transliteracja:
- âk u Hrysta za pazuhaj
- wymowa:
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) jak u Pana Boga za piecem[1]; dosł. jak u Chrystusa za pazuchą
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) як у Бога за печкай, як у Бога за пазухай, як у Хрыста за печкай[1]
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku białoruskim
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.