чистець (język ukraiński)
- transliteracja:
- čistecʹ
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bot. Stachys L.[1], czyściec[2]
- (1.2) gw. bot. Saponaria officinalis L.[3][4], mydlnica lekarska
- (1.3) gw. bot. Astragalus dasyanthus Pall.[5][6]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) чисте́ць боло́тяний
- synonimy:
- (1.2) мильнянка лікарська, gw. білі зірки, мутозиння, мильний корінь, собаче мило
- (1.3) астрагал шерстистоквітковий, gw. божі ручки, богоростка, волосник, в'язіль, горох вовчий, горох заячий, дев'ятилітник, котики, котячий горох, калюжник, колесник, косавик, крило орлине, ненаситець, перелет польський, перерва волева, розходник боровий, сарагачець, солодке зілля, солодка трава, стручечник, ступа вовча, укладник, фасолька дика
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) росли́на
- (1.2) росли́на
- (1.3) росли́на
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Stachys” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „чисте́ць” w: Словники України online.
- ↑ Hasło „Saponaria officinalis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Мильнянка лікарська” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 69. W źródle określane jako „народна назва”.
- ↑ Hasło „Astragalus dasyanthus” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „астрагал шерстистоквітковий” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 12. W źródle określane jako „народна назва”.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.