свічка (język ukraiński)
- transliteracja:
- svìčka
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) świeczka[1], świeca
- (1.2) gw. bot. Verbascum thapsus L.[2][3], dziewanna drobnokwiatowa
- odmiana:
- (1.1) lp сві́чк|а, D. ~и, C., Ms. сві́чці; lm свічк|и́, D. свічо́к; deklinacja I, wzór 1
- przykłady:
- (1.1) На столі стоїть жовта свічка. → Na stole stoi żółta świeczka.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) царська свічка
- synonimy:
- (1.1) свіча
- (1.2) дивина ведмежа, gw. ведмеже вухо, коров'як, царська свічка
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. свічення n, свіча ż, свічник m, свічадо n, свічарня ż, свічкарня ż, свічар m, свічарник m, свічарниця ż, свічкар m, свічкарка ż
- zdrobn. свічечка ż, свіченька ż
- przym. свічний, свічковий
- związki frazeologiczne:
- вдень із свічкою не знайти • ні богові свічка, ні чортові коцюба / ні богові свічка, ні чортові кочерга
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „сві́чка” w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 493.
- ↑ Hasło „Verbascum thapsus” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Дивина ведмежа” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 55. W źródle określane jako „народна назва”.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.