лѧхъ (język staroruski)

transliteracja:
lęxŭ
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) Polak
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) и повоевоста лѧдьскую землю. и многꙑ лѧхꙑ приведоста[1]. → I walczył z polską ziemią i przyprowadził wielu Polaków (ze sobą)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. лѧдьскъ
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *lęxъ, z wcześniejszego prasł. *lędxъ, będące hipokorystykiem prasł. *lęděninъmieszkaniec pustkowia, nowizny (por. pol. brach < pol. brat, pol. Stach < pol. Stanisław), co ostatecznie utworzone od prasł. *lędopole nieuprawne, ugór, nowizna[2]
pierwotnie nazwa ta dotyczyła plemienia Lędzian (por. st Lędzanie)
źródłosłów dla rus. лѧхъ, białor. лях, ros. лях, ukr. лях, karpatorusiń. Лях, litew. lénkas, rum. leah, Leah
uwagi:
źródła:
  1. Kodeks Hipacki, XV wiek.
  2. Hasło „Lach” w: Franciszek Sławski, Słownik etymologiczny języka polskiego, t. IV, Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, Kraków 1958–1965, s. 17-18.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.