кровник (język ukraiński)

кровник (1.1)
кровник (1.2)
кровник (1.3)
transliteracja:
krovnik
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gw. bot. Gratiola officinalis L.[1][2], konitrut błotny
(1.2) gw. bot. Achillea millefolium L.[3][4], krwawnik pospolity
(1.3) gw. bot. Hypericum perforatum L.[5][6], dziurawiec zwyczajny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) авра́н ліка́рський, gw. авран, авран дикий, благодатка, благодатна лікарська трава, благодать, бож-дерево, драцелія, драціоля, дрисливник, дрисланець, дрислівець, граціола, жовтинець лікарський, зажмурник, лихоманкова трава, лікарський жовтинець, мокрець, оленяча трава
(1.2) дереві́й звича́йний, gw. біла кашка, білоголовник, гулявиця, деревій, деревець, деревій кривавник, деревій женський, деревій крівавник, деревій мужський, деревій польовий, деревіна, деревляник, деревник, деревнице, деревій тисячолистий, дирвій, диревець, загезьовка, заяча трава, зеленець, жіночий деревій, кашка, кервавник, кирвавчик, кравник, крвавник, кречка, кривавник, кровопуска, крівавниця, кровостирач, морщівник, муральник, мурачуник, мурашина, муращівник, муренга, мусенджик, муращівник, мурящульник, мурящаник, мурашник, підбілка, пупки дівочі, ранник, румер, серпоріз, серпій, серпівник, тисяченець
(1.3) звіробі́й звича́йний, gw. божа крівця, божа трійця, боже зілля, діравник, діролист, стосил, сильник, заяча крівця, стокрівця, кривавник, воронець, деревій, діробой, замовить, звіробойник, звіробойник дірявий, здоровник, здоровнік, зілля святоіванське, іванок прозірник, кравник, кривця заяча, криштальки, крівбратня, крівавець, крівавник, крівця, кров Івана, кров молодецька, кровавець, кровавник, кровтрава-молодецька, кровця, ласкавець дідчий, лей, окривавник, покровник, прозірник, строкрівця, трава зборова, трава здорова
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) росли́на
(1.2) росли́на
(1.3) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Gratiola officinalis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „Авран лікарський” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 10. W źródle określane jako „народна назва”.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Achillea millefolium” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  4. Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 26-27. W źródle określane jako „народна назва”.
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Hypericum perforatum” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  6. Hasło „звіробій звичайний” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 32. W źródle określane jako „народна назва”.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.