конюшина повзуча (język ukraiński)

конюши́на повзу́ча (1.1)
transliteracja:
konûšina povzuča
wymowa:
конюши́на повзу́ча zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) bot. Trifolium repens L.[1][2][3], koniczyna biała, koniczyna rozesłana
odmiana:
(1.1) [4]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) конюшина біла, gw. горішина, орішина, конючина, конюшина дівоча
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Trifolium repens” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „Конюшина біла (конюшина повзуча)” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 58.
  3. Hasło „конюшина повзуча” w: Світлана Сергіївна Морозюк, Віра Вікторівна Протопопова, Трав'янисті рослини України. Атлас-визначник, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-­408-029-2, s. 84.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „конюши́на повзу́ча” w: Словники України online.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.