кампанія (język białoruski)
- transliteracja:
- kampanìâ
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kompania, towarzystwo, paczka[1]
- (1.2) spółka[2]
- (1.3) wojsk. kampania[3]
- (1.4) kampania, akcja
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) крымская кампанія → kampania krymska • японская кампанія → kampania japońska
- (1.4) перадвыбарная кампанія → kampania wyborcza
- synonimy:
- (1.2) таварыства
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) група
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1-2) за кампанію • не кампанія • цёплая кампанія
- etymologia:
- (1.3-4) franc. campagne[3]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „кампанія1” w: Тлумачальны слоўнік беларускай мовы, www.skarnik.by.
- ↑ Hasło „spółka” w: Podręczny słownik administracji, red. Grzegorz Ojcewicz, Wydawnictwo Wyższej Szkoły Policji w Szczytnie, Szczytno 2009, ISBN 978-83-7462-186-1, s. 323.
- 1 2 Hasło „кампанія2” w: Тлумачальны слоўнік беларускай мовы, www.skarnik.by.
кампанія (język ukraiński)
- transliteracja:
- kampanìâ
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wojsk. kampania
- (1.2) publ. kampania
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. кампанійщина ż
- przym. кампанійський
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. campagne
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.