грэх (język białoruski)

transliteracja:
grèh
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. grzech[1]
odmiana:
(1.1)[2]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) адпушчэнне грахоўodpuszczenie grzechów
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. грэшнасць ż, грэшнік m, грэшніца ż
przym. грэшны
przysł. грэшна
związki frazeologiczne:
браць грэх на душу / узяць грэх на душу • вісець як грэх над душой • далей ад граху / падалей ад граху • з грахом папалам • і смех і грэх • нядоўга і да граху • няма чаго граху таіць • смяртэльны грэх / смертны грэх • страшны як смяротны грэх • хадзіць як грэх без душы / хадзіць па пекле як грэх без душы / хадзіць як грэх па пеклі • як на грэх
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „грэх” w: Teresa Jasińska, Albert Bartoszewicz, Kieszonkowy słownik białorusko-polski, polsko-białoruski, Wydawnictwo „Wiedza Powszechna”, Warszawa 2007, ISBN 978-83-214-1364-8, s. 93.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „грэх” w: slounik.org: беларускія слоўнікі і энцыкляпэдыі.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.