багно свиняче (język ukraiński)

багно́ свиня́че (1.1)
transliteracja:
bagno svinâče
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki

(1.1) gw. bot. Ledum palustre L.[1][2], bagno zwyczajne
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) багно́ звича́йне, gw. багно, багенник, багнюк, багон, багула, багоник, блощиник, багоник, брудулець, багонник, багона, багульник, багун душистий, бердулець, блощинник багновий, блощичник, богун, болиголов болотний, болотник, болотяник, бредулець багоник, брезулець, бридник, головолом, розмарин дикий
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Ledum palustre” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „багно звичайне” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 13. W źródle określane jako „народна назва”.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.